Dictionnaires de l’Académie française : 4ème édition
Présentation
La version informatisée de la quatrième édition du Dictionnaire de l’Académie française.
La collaboration Académie française - ATILF
En 1996-1997, l’INaLF CNRS (devenu ATILF en 2001) numérise la huitième édition (1932-1935) du dictionnaire de l’Académie française dans le cadre d’un projet national qui comprend l’informatisation du Trésor de la Langue française, de l’ensemble des éditions du Dictionnaire de l’Académie et de plusieurs dictionnaires anciens.
L’Académie française souhaitait en effet que son dictionnaire soit mis gratuitement à la disposition du public par le moyen de l’internet. L’INaLF a accepté de prendre en charge ce projet d’informatisation, en collaboration avec le Service du Dictionnaire de l’Académie française. Une convention est alors passée entre le CNRS et l’Académie pour fixer définitivement les modalités de leur coopération.
En 2000, le texte de la huitième édition du Dictionnaire de l’Académie est mis en ligne sous la forme d’une base de données.
Dans la même année, l’ATILF débute l’informatisation de la neuvième édition du dictionnaire de l’Académie française.
L’hypernavigation vous permet à partir du dictionnaire de l’Académie :
de consulter la définition d’un mot dans le dictionnaire de l’Académie lui-même (4e, 8e et 9e éditions),
de consulter le TLFi,
de rechercher les occurrences du texte dans FRANTEXT,
de consulter la base de connaissance lexicale de l’ATILF,
de consulter la Base Historique du Vocabulaire Français (BHVF).
Les ressources lexicographiques
L’Académie française élabore son dictionnaire dans le souci d’éclaircir les difficultés de la langue française, d’en fixer les règles et d’en guider l’usage, conformément à la mission qui lui a été confiée lors de sa fondation. Souhaitant assurer à ses travaux la meilleure diffusion possible, elle a choisi d’informatiser les éditions de son dictionnaire (cinq d’entre elles sont actuellement en ligne), en s’appuyant sur l’expérience et le savoir-faire du laboratoire Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (CNRS - Université Nancy 2).
Un système original de liens permet désormais au public d’accéder par le biais de l’internet à des outils lexicographiques complémentaires : le Dictionnaire de l’Académie s’attache davantage aux constructions et aux emplois des termes qu’il définit quand le Trésor de la Langue Française propose de multiples exemples littéraires, que complète la base informatisée Frantext. Celle-ci permet la consultation de près de quatre mille grandes œuvres littéraires du XVIIe au XXe siècle.
C’est ainsi à la construction d’un édifice lexicographique unique et cohérent que travaillent conjointement l’Académie française et l’ATILF.