Résultat de la requête
|
|
|
900-1330 lexie |
|
Source première : |
| Gdf 2, 478c deintre, subst. masc. « précurseur »
|
| Li deintre al dei (P. de Thaun, Best., 1204, Wright) |
|
Justification : |
| mélecture liée à une confusion in/m ca 1130 édition PhThBestWa Introduction II/III : « Wright a quelquefois mal lu ; en collationnant son texte sur le ms. j'ai relevé les fautes suivantes : […] p. 117 v. 21 a Wr. deintre] ms. demtre (pour demustre), cf. Mann, Rom. Forsch. II, 376 ». |
Gdf 2, 478c enregistre une attestation unique du substantif masculin deintre « précurseur », relevée dans Thomas Wright, Popular treatises on Science written during the Middle Ages, in Anglo-Saxon, Anglo-Norman, and English, London, 1841, p. 117, v. 1204 [PhThBestWr]. Dans la traduction que Wright a jointe au bas de chaque page de son édition, on peut lire : « the forerunner of God », d'où la définition de Godefroy. Au passage correspondant, l'édition d'E. Walberg porte : Li coluns ki est blans, Seiez i entendanz, Il mustre saint Johan Par veir e senz engan, Ki demustrat al dei Ço que diseit la lei (PhThBestWa 2453). La consultation de l'apparat critique montre que le ms. de Londres (L) offre à cet endroit une leçon corrompue : Li demtre (au lieu de demustre) (var. 2453), que Wright a malencontreusement lu deintre (cf. aussi PhThBestWa, Introduction III). Par conséquent, il conviendrait de supprimer l'avatar fantomatique deintre du « Godefroy », conformément à ce qui est préconisé dans les Errata du deuxième volume (Gdf 8, 355c). |
Solution : |
| DEMTRE REM : Il s'agit d'une leçon corrompue pour demustre (FEW 3, 38a, demonstrare). |
Correction des sources : |
| Source à corriger : |
| | suppression de l'article Gdf 2, 478c deintre, subst. masc. « précurseur » Rem. : Il conviendrait de supprimer l'entrée deintre, conformément à ce qui est préconisé dans les Errata du deuxième volume de Gdf 8, 355c, qui a puisé sa source dans Rom. Forsch. 2, 376. |
| |
2015 : N. Steinfeld ; T. Matsumura, G. Roques |
© ATILF - CNRS & Université de Lorraine 2009- http://www.atilf.fr/MotsFantomes La présente ressource est produite et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : Base des mots fantômes : http://www.atilf.fr/MotsFantomes, ATILF - CNRS & Université de Lorraine |
|
|
|