Mots Fantômes
  Résultat de la requête 

FOURTREEMENT
1331-1500
lexie
Source première :
 Gdf 4, 100c
fortraiement - fourtreement, subst. masc.
« confiscation »
 

.Lx. sestieres de wayn et .xl. de tramoix qui bien valoient .xl. l. de Messins que li prevos de lai chaucie enmenet en fourtreement (Charte de 1337, Coll. de Lorr., III, 41, Richel.) [GuerreBarB]

 

Cil dou pont a Moussons tiennent en fourtreement .i. santis desouz Vendieres, liqueilz est les signors et les prodomes de Vendieres de anciennetei (Ib.)

Source(s) secondaire(s) :
Source secondaire :
 TL 3, 2163
fortraiement, subst. masc.
REM : Avec renvoi à forstraiement.
Source secondaire :
 TL 3, 2151
*forstraiement - fortraiement, subst. masc.
REM : Avec renvoi à Godefroy IV 100c.
Source secondaire :
 
trahere - traire - forstraire
 

Afr. fourtreement m. « confiscation » (1337)

Source secondaire :
 DMF : fortraiement
fortraiement, subst. masc.
« confiscation »
REM : Doc. 1337 (fourtreement) ds GD IV, 100c.
Justification :
 mélecture liée à la confusion des lettres tr / ci
1337
édition   Romania 1, [1872], 341 et 342

Gdf 4, 100c enregistre deux occurrences du substantif masculin fourtreement « confiscation », extraites d'un document daté de 1337, qui forme la pièce cotée n° 41 du troisième volume de la Collection de Lorraine, au département des mss. de la Bibliothèque nationale. Il s'agit d'un document unique intitulé « Li grief que cil de la contei de Bair ont fait en la duch[iei] », contenant un relevé précis et minutieusement détaillé, avec indication des prix, et village par village, des dommages subis par la région à l'occasion de la guerre entre le comte Henri IV de Bar et le duc Raoul de Lorraine. Aux passages correspondants, François Bonnardot, qui a publié l'édition et le commentaire linguistique de ce document en 1872, dans le premier volume de la Romania, transcrit : [en lai chastellenie de Priney] Encoir .LX. sestieres de wayn et .XL. de tramoix qui bien valoient .XL. lb. de messains, que li prevos de lai Chaucie enmenet enfourcieement (GuerreBarB 341) / Cil dou Pont a Mousson tiennent enfourcieement .I. saucis desouz Vendieres, li queilz est les signours et les prodomes de Vendieres de ancienneté (GuerreBarB 342). À propos d'enfourcieement, Fr. Bonnardot explique : « Ici et ailleurs je réunis la préposition en, em au mot avec lequel elle entre en composition, quoique le ms. l'en présente presque toujours séparée ». En effet, l'adverbe enfourcieement est bien connu en ancien et moyen français au sens de « avec force, de toute sa force, avec toutes ses forces » (Gdf, enforciement ; TL, enforcier2 [enforcieement] ; FEW 3, 731a, *fortiare). Godefroy a mal interprété les deux passages concernés et commis une mélecture en confondant les lettres ci et tr du mot fourcieement. S'il avait songé à corriger le manuscrit en soudant le en au mot suivant cela lui aurait-il permis d'identifier l'adverbe afr.mfr. enforciement illustrée par onze exemples dans son dictionnaire, dont l'un est emprunté au document lorrain de 1337 en question ici, mais cité justement sans doute d'après l'édition Bonnardot (anfourcieement) ? Le fantôme fourtreement « confiscation » de Godefroy est malheureusement entré dans le TL 3, 2163, [qui renvoie à forstraiement (avec renvoi à Gdf 4, 100c)], le FEW 13/2, 183b, trahere, et enfin le DMF : fortraiement (avec renvoi à Gdf 4, 100c).

Solution :
 ENFOURCIEEMENT (adv.) « avec force, de toute sa force, avec toutes ses forces »
FEW 3, 731a *fortiare I 2 a
Correction des sources :
 Source à corriger :
  suppression de l'article
Gdf 4, 100c
fortraiement - fourtreement, subst. masc.
« confiscation »
Rem. : Il conviendrait de supprimer l'entrée fortraiement subst. masc. « confiscation » de Gdf 4, 100c. Les deux occurrences de fourtreement, relevées dans un document lorrain daté de 1337, corrigées en enfourcieement, seraient à ranger dans l'article enforciement adv. « avec force, de toute sa force, avec toutes ses forces » (Gdf 3, 154a), où l'une d'elles se trouve déjà, mais citée justement (anfourcieement), cette fois-ci, sans doute d'après GuerreBarB.
  Source à corriger :
  suppression de l'article
TL 3, 2163
fortraiement, subst. masc.
Rem. : Il conviendrait de supprimer l'entrée fortraiement subst. masc. du TL 3, 2163, qui renvoie à forstraiement.
  Source à corriger :
  suppression de l'article
TL 3, 2151
*forstraiement - fortraiement, subst. masc.
Rem. : Il conviendrait de supprimer l'entrée *forstraiement, fortraiement subst. masc. du TL 3, 2151, qui renvoie à Godefroy IV 100c.
  Source à corriger :
  suppression de la donnée
FEW 13/2, 183b
trahere - traire - forstraire
Rem. : Il conviendrait de supprimer la donnée "Afr. fourtreement m. « confiscation » (1337)" du FEW 13/2, 183b, trahere. Les nombreux exemples d'afr.mfr. enforciement adv. « avec force, de toute sa force, avec toutes ses forces » fournis par Gdf 3, 154a, celui tiré de CheviiEspF par TL, enforcier2 [enforcieement] et enfin les occurrences de cet adverbe dans CiperisW (DMF : enforciement) permettent d'enrichir substantiellement le FEW 3, 731a, *fortiare, qui n'atteste enfourseement « à toute force » qu'au 15e siècle dans DexW.
  Source à corriger :
  suppression de l'article
DMF 2015
fortraiement, subst. masc.
« confiscation »
Rem. : Il conviendrait de supprimer l'entrée fortraiement subst. masc. « confiscation » du DMF, qui fait mention du "doc. 1337 (fourtreement) ds GD IV, 100c". Les deux occurrences d'enfourcieement relevées dans un document lorrain daté de 1337 (GuerreBarB), seraient à classer sous l'article enforciement adv. « en usant de la force, avec violence », où l'on peut lire trois exemples de la forme enforchiement, tirés de CiperisW.
  

2017 : N. Steinfeld, J.-L. Ringenbach ; T. Matsumura, G. Roques


© ATILF - CNRS & Université de Lorraine 2009- http://www.atilf.fr/MotsFantomes
La présente ressource est produite et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale.
La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : Base des mots fantômes : http://www.atilf.fr/MotsFantomes, ATILF - CNRS & Université de Lorraine

Fermer la fenêtre