Résultat de la requête
|
|
|
900-1330 lexie |
|
Source première : |
| La Curne friliole, adj.
|
| Buef fu tel gent mise à l'escole, Nus n'en dit voire c'on ne l'asome : Lor ame n'est pas friliole (MS. 7615, I, f. 65d) |
Source(s) secondaire(s) : Source secondaire : |
| Gdf 4, 148a friliole, adj. fém. « ? »
|
| Buer fu tel gent mise al'escole, Nus n'en dit voire c'on ne l'asome : Lor ame n'est pas friliole (Les Ordres de Paris, Richel. 1593, f° 65d) |
|
Justification : |
| faute de copiste 13e siècle |
À la suite de La Curne, Gdf 4, 148a enregistre une attestation unique de l'adjectif féminin friliole, relevé dans Les Ordres de Paris, d'après le manuscrit BnF fr. 1593 (anc. 7615). Godefroy (ni La Curne) n'a su interpréter le mot, d'où un point d'interrogation au lieu d'une définition. Au passage correspondant consacré aux Jacobins, l'édition Barbazan et Méon des Ordres de Paris par Rutebeuf, basée sur les manuscrits BnF fr. 837 (anc. 7218, A) et 1635 (anc. 7633, C), offre : Buer fu tel gent mise à escole. Nus n'en dit voir c'on ne l'assomme ; Lor haïne n'est pas frivole (BarbMéon II, 295). Quant à l'édition Faral et Bastin, qui restitue le texte du manuscrit BnF fr. 837 (anc. 7218, A), elle donne : Bon [var. BC : Buer] fu tel [var. C : tes] gent mise a escole. Nus n'en dit voir c'on ne l'assomme : Lor haïne [var. B : Lor ame] n'est pas frivole [sans var.] (RutebF 1, 325, 58 = RutebZ [« Lettres gothiques »] 250, 58). Un contrôle effectué sur le manuscrit BnF fr. 1593 (B), consultable sur Gallica, confirme, sans aucun doute possible, la leçon friliole au f° 65d (ou 66d) de La Curne et de Godefroy, qui est très probablement une faute due au copiste du 13e siècle, dont il est dit qu'« il a souvent copié mécaniquement, sans prêter beaucoup d'attention au sens, son texte est de valeur inégale, parfois fautif » (RutebF, Introduction, 16-17). |
Solution : |
| FRIVOLE FEW 3, 813b frivolus 2 |
Correction des sources : |
| Source à corriger : |
| | suppression de l'article Gdf 4, 148a friliole, adj. fém. « ? » Rem. : Il conviendrait de supprimer l'entrée friliole adj. fém. « ? » dans Gdf 4, 148a. L'attestation corrigée de friliole en frivole (BarbMéon II, 295) serait à ajouter à GdfC, frivole « trop vain pour mériter qu'on s'y attache » (cf. TL : frivole ; AND2 : frivole ; DMF : frivole). |
| |
2017 : N. Steinfeld, J.-L. Ringenbach ; T. Matsumura, G. Roques, M. Plouzeau |
© ATILF - CNRS & Université de Lorraine 2009- http://www.atilf.fr/MotsFantomes La présente ressource est produite et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : Base des mots fantômes : http://www.atilf.fr/MotsFantomes, ATILF - CNRS & Université de Lorraine |
|
|
|