Mots Fantômes
  Résultat de la requête 

MIRME
900-1330
lexie
Source première :
 Du Cange 5, 406c
mirmet
 

[…] * Et Mirmidon, parvus. Provinciales Mermar dicunt, pro imminuere, decrescere. Hinc Mirme, Naviculæ species, in Assis. Hierosol. cap. 314 : Que la mise, que fu ordenée pour les Mirmes et pour les galées, soit abatue
REM : Cette donnée, marquée d'un astérisque à huit rayons, est signalée comme faisant partie du supplément de Dom P. Carpentier de 1766. Dans le Glossaire français, extrait de Du Cange par Dom P. Carpentier et faisant suite au Glossarium mediae et infimae latinitatis, on trouve : MIRME, Espèce de petit vaisseau, chaloupe, Gl. Mirmet.

Source(s) secondaire(s) :
Source secondaire :
 La Curne
mirme
« espèce de petit navire »
 

La mise que fu ordenée (en 1362) pour les mirmes, et pour les galées, soit abatue com se doit chose que la lie des mirmes est deffaite, et la taille soit ordenée pour la gent d'armes (Assises de Jérusalem, p. 214)

Source secondaire :
 Gdf 5, 342b
mirme, subst. fém.
« chaloupe, espèce de petit vaisseau »
 

La mise que fu ordenee (en 1362) pour les mirmes et pour les galees, soit abatue com se doit chose que la lie des mirmes est deffaite, et la taille soit ordenee pour la gent d'armes (Ass. de Jerusalem, p. 214, ap. Ste-Pal.)
REM : Cf. merme ?

Source secondaire :
 GdfC 8, 191c
arsenal, subst. masc.
« lieu de fabrication ou de dépôt pour les armes et les munitions de guerre, les engins dont on se sert sur terre et sur mer »
 

Que la mise qui fu ordenee pour les mismes et pour les galees soit abatue com se doit chose que la lie des mismes est deffaite, et la taille soit ordenee pour gent d'armes, et ce tarsenal, et hasar de Fanc et de Tamagouste (Ass. de Jér., p. 214)

Source secondaire :
 
Concept : navire, bateau, barque
 

Mfr. mirme f. « chaloupe, petit vaisseau » (AssJer.)

Source secondaire :
 Jal2
mirme, subst. fém.
« chaloupe, type de petit vaisseau »
 

1362 La mise que fu ordonee pour les mirmes et pour les galees, soit abatue com se doit chose que la lie des mirmes est deffaite, et la taille soit ordonee pour la gent d'armes (Ass. de Jérus., in Godefroy)

Justification :
 mélecture liée à une mauvaise coupure entre l'article le / de et le nom propre Smirne, interprété comme l'appellatif mirme
1362
étude   Takeshi Matsumura, Compte rendu de John of Ibelin, Le Livre des Assises, éd. par Peter W. Edbury, Brill, Leiden-Boston, 2003, RLiR 68, 2004, 585

À la suite de La Curne, Gdf 5, 342b cite deux occurrences du substantif féminin mirme « chaloupe, espèce de petit vaisseau », relevées dans les Assises et bons usages du royaume de Jerusalem, tirés d'un manuscrit de la Bibliotheque Vaticane, par messire Jean d'Ibelin, comte de Japhe & d'Ascalon […] Avec des notes & observations... par Gaspard Thaumas de La Thaumassiere, Paris, 1690 : Que la mise qui fu ordenee pour les mirmes et pour les galees, soit abatue com se doit chose que la lie des mirmes est deffaite, et la taille soit ordenee pour gent d'armes, et ce tarsenal, et hasar de Fanc et de Tamagouste (AssJérJIVatT, t. 1, p. 214, chapitre 314, cf. Du Cange, mirmet). Le passage (avec la leçon mismes) est cité aussi par GdfC 8, 191c, s.v. arsenal, sans qu'il soit dit qu'il vient de La Curne. Il est extrait d'un document daté de 1362, qui a été intercalé dans le texte de Jean d'Ibelin, comme l'indique le titre du chapitre 314 : Ce est l'Ordenance et le remede que il a esté par assent des homes par Court le Mardy à 16. jour de Jenvier l'an 1362. de Crist, lequel remede se doit joindre au Livre des Assises. Cette ordonnance des rois de Chypre est citée fidèlement d'après la Thaumassière (avec la leçon mirmes) par le comte Beugnot (AssJérJIbB, t. 2, p. 378). Au passage correspondant l'édition de Peter W. Edbury porte : […] pour le Smirne […] l'alié de Smirne (AssJérJIbE, 801, ajout ms. Vat. lat. 4789 [V], début 15e s.). Ainsi, l'appellatif mirme « chaloupe, espèce de petit vaisseau » est un avatar fantomatique que l'on peut identifier à un nom de lieu, Smirne, ville connue depuis l'Antiquité et qui se trouve sur la mer Égée. Le fantôme mirme est malheureusement entré dans le FEW 23, 90b, Concept : navire, bateau, barque. Par conséquent, comme préconisé par Takeshi Matsumura dans le compte rendu de John of Ibelin, Le Livre des Assises, éd. par Peter W. Edbury, Brill, Leiden-Boston, 2003, « il faut supprimer l'article de Gdf et l'indication de Du Cange et du FEW » (RLiR 68, 2004, 585), mais aussi l'entrée mirme subst. masc. de l'AcC 1847 ainsi que mirme subst. fém. « chaloupe » de Kemna (p. 238) et Jal2, puisqu'il s'agit d'un nom propre. Dans son ouvrage intitulé Les structures du « Französisches Etymologisches Wörterbuch », Éva Buchi souligne la difficulté à laquelle se heurtent les lexicographes à distinguer dans les textes les appellatifs et les noms propres (ZrPBeih 268, [1996], 300). S'il fallait étayer son propos, nous pourrions citer l'exemple du lexème incriminé ici et plusieurs mots fantômes recensés dans la base, tels andelot, apoligner, chanors, daron, embiaire, fremelin, gurges, lanreuce et zornée.

Solution :
 SMIRNE ou Izmir en turc moderne, ville située sur la mer Égée
Correction des sources :
 Source à corriger :
  suppression de l'article
Gdf 5, 342b
mirme, subst. fém.
« espèce de petit navire »
Rem. : Il conviendrait de supprimer l'article mirme subst. fém. « espèce de petit navire » dans Gdf 5, 342b.
  Source à corriger :
  correction
GdfC 8, 191c
arsenal
Rem. : Dans GdfC 8, 191c, arsenal, il conviendrait de corriger l'exemple tiré des AssJérJIVatT (leçons pour le Smirne au lieu de pour les mismes et l'alié de Smirne en place de la lie des mismes).
  Source à corriger :
  suppression de la donnée
FEW 23, 90b
Concept : navire, bateau, barque
Rem. : Il conviendrait de biffer la donnée "Mfr. mirme f. « chaloupe, petit vaisseau » AssJer." dans le FEW 23, 90b, Concept : navire, bateau, barque.
  Source à corriger :
  suppression de l'article
Jal2
mirme, subst. fém.
« chaloupe, type de petit vaisseau »
Rem. : Il conviendrait de supprimer l'article mirme subst. fém. « chaloupe, type de petit vaisseau » dans Jal2.
  

2016 : N. Steinfeld, J.-L. Ringenbach ; J.-P. Chauveau, T. Matsumura, G. Roques, May Plouzeau


© ATILF - CNRS & Université de Lorraine 2009- http://www.atilf.fr/MotsFantomes
La présente ressource est produite et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale.
La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : Base des mots fantômes : http://www.atilf.fr/MotsFantomes, ATILF - CNRS & Université de Lorraine

Fermer la fenêtre