Résultat de la requête
|
|
|
900-1330 lexie |
|
Source première : |
| TL 6, 904 nuitant, subst. fém. « [a la nuitant beim Einbruch der Nacht] »
|
| [De tutes parz ancré se sunt, Desque la nut attendu unt ; E quant il vient a la nuitant, Que il virent le flot muntant, Mult tost se sunt desäancré E enz el port sunt tuz entré] ([Vie SEdmund Kj 2107]) Rem. : TL rapproche le mot de nuitier. REM : TL introduit cette citation entre crochets carrés, marquant ainsi qu'il s'agit d'une donnée ajoutée aux matériaux de Tobler par Lommatzsch. |
|
Justification : |
| mélecture portant sur une coupure inopportune de l'initiale d'un mot, assimilée par mégarde à l'article défini la ca 1193 |
TL enregistre une attestation unique de la locution a la nuitant « à la tombée de la nuit, au crépuscule », relevée dans La Vie seint Edmund le rei, publiée par H. Kjellman, à Göteborg en 1935 [EdmK]. Il faut bien sûr corriger a l'anuitant, participe présent d'anuitier « faire nuit », employé substantivement (cf. AND2 : anuitant), et l'on procèdera de même dans BibleParQ 176 (Gen XV, 10, cf. le glossaire ; corr. : entour la nuitant). |
Solution : |
| ANUITANT FEW 7, 215a nox I 1 |
Correction des sources : |
| Source à corriger : |
| | suppression de l'article TL 6, 904 nuitant, subst. fém. « a la nuitant beim Einbruch der Nacht » Rem. : Il conviendrait de supprimer la vedette nuitant dans TL 6, 904. Les attestations corrigées de a / entour la nuitant en a l'anuitant / entour l'anuitant « à la tombée de la nuit, vers le soir », relevées dans EdmK et BibleParQ, seraient à classer sous une nouvelle entrée anuitant subst. masc. « tombée de la nuit », où l'on ajouterait les exemples de PeanGatS2 (a un anuitant) et MirNDChartrD (a l'anuitant) cités s.v. anuitier, vb « nachten ». Il faudrait aussi supprimer le renvoi à nuitant dans l'article nuitier du TL 6, 906. Ces quatre attestations ainsi que celles (signalées par M. Plouzeau) de a l'anuitant dans le ms. T de la Première Continuation de Perceval (cf. Foulet, Glossary of the First Continuation) et a un anuitant, vers 2684 des mss AS de la Première Continuation de Perceval, éd. Roach, III, Part I, permettent d'enrichir le FEW 7, 215a, nox. |
| |
2017 : G. Roques ; M. Plouzeau, T. Matsumura, N. Steinfeld |
© ATILF - CNRS & Université de Lorraine 2009- http://www.atilf.fr/MotsFantomes La présente ressource est produite et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale. La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : Base des mots fantômes : http://www.atilf.fr/MotsFantomes, ATILF - CNRS & Université de Lorraine |
|
|
|