Mots Fantômes
  Résultat de la requête 

POPULE
1331-1500
lexie
Source première :
 DMF 2015
popule, adj.
« du peuple, commun »
 

Cil qui songe que une jument egypcienne et sauvage et sanz tache est soubz li, signifie qu'il ara femme riche, vierge et noble (…) Cil qui songe de jument popule, veue d'aucun seigneur noble, se raporte a sa chamberiere ; et se celle jument est veue d'aucun popule, ce est raporté a sa femme (Expos. songes B., 256) [SongeAch3B]

 

- Empl. subst. « homme du peuple » (synon. populier) : Cil qui songe de jument popule, veue d'aucun seigneur noble, se raporte a sa chamberiere ; et se celle jument est veue d'aucun popule, ce est raporté a sa femme (Expos. songes B., 256) [SongeAch3B]
REM : Le DMF propose d'ajouter le mot au FEW 9, 180a, populus.

Justification :
 mélecture
1396
manuscrit   BnF fr. 1317, f°98b et 98c

DMF 2015 enregistre une attestation isolée de l'adjectif popule « du peuple, commun » et de son emploi substantival « homme du peuple », relevée dans les Exposicions et significacions des songes et Les songes de Daniel, textes établis et présentés par François Berriot, Droz (Travaux d'Humanisme et Renaissance, n° CCXXXIV), Genève, 1989 (SongeAch3B, 141). Un contrôle du manuscrit de base de l'édition Berriot, le ms. BnF fr. 1317 (visible sur Gallica), qui contient la traduction française de l'Oneirocriticon d'Achmet effectuée en 1396 par Frère Nicole Saoul sur une version fort abrégée du De interpretatione somniorum de Leo Tuscus, montre qu'au chapitre CXXVII intitulé « Des couleurs des chevaux », on lit popule, avec un petit crochet placé entre l et e (f° 98b et 98c). Il s'agit d'un signe abréviatif qui tient lieu des lettres er, comme on peut le constater au folio 99b, où l'on rencontre trouua, avec un a surmonté d'un crochet, et qu'il faut transcrire trouvera. On transcrira donc populere aux folios 98b, 98c et 57c (transcrit à tort populer, cf. SongeAch3B, 77 = DMF : populier), que le copiste abrège systématiquement popule, en mettant une marque abréviative entre l et e. Il conviendrait de supprimer le fantôme popule du DMF.

Solution :
 POPULERE
FEW 9, 177b popularis
Correction des sources :
 Source à corriger :
  suppression de l'article
DMF 2015
popule, adj.
« du peuple, commun »
Rem. : Il conviendrait de supprimer l'entrée popule adj. « du peuple, commun » dans le DMF. Les trois attestation de populere, tirée de SongeAch3B, seraient à ajouter au DMF : populaire. Il faudrait biffer l'attestation erronée de populer, relevée dans SongeAch3B, du DMF : populier (A.).
  

2016 : G. Roques ; N. Steinfeld, T. Matsumura


© ATILF - CNRS & Université de Lorraine 2009- http://www.atilf.fr/MotsFantomes
La présente ressource est produite et diffusée par l’ATILF à des fins de consultation pour l’enseignement et la recherche, à l’exclusion de toute exploitation commerciale.
La citation d’un extrait de la ressource au sein d’une publication scientifique est autorisée sous condition de porter la mention suivante : Base des mots fantômes : http://www.atilf.fr/MotsFantomes, ATILF - CNRS & Université de Lorraine

Fermer la fenêtre