Section 10 : Linguistique textuelle et analyse du discours

Andrei Diana [Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, Paris].

L’iPOD est peut-être fabriqué en Chine, mais il a été rêvé aux Etats-Unis

mercredi 17 juillet, 09h00-09h30, DR 02

Pour la présente communication, nous nous proposons de montrer qu’à l'intérieur de la construction peut-être A, mais B, l’adverbe n’exprime plus, contrairement aux attentes, l’incertitude, ni au niveau informatif, ni au niveau argumentatif. L’hypothèse sera vérifiée sur des énoncés du type: (1) « ‘L’iPOD est peut-être fabriqué en Chine mais il a été rêvé aux Etats-Unis.’» (Le Monde, 31/12/2009) Par conséquent, le but de la présente communication sera de répondre à la question, d’ailleurs tout à fait légitime : sur quoi porte alors l’incertitude de peut-être dans tels énoncés, si ce n’est ni sur l’informatif, ni sur l’argumentation ?
Résumé long
Anokhina Olga [CNRS].

Approche génétique et linguistique de certains mécanismes de la cohérence discursive en français

mardi 16 juillet, 09h00-09h30, DR 02

En analysant de nombreux textes tirés d’œuvres littéraires, d’articles de presse, d’ouvrages de sciences humaines et d’interview en langue française, nous avons constaté qu’il existe une logique du développement du discours propre aux noms abstraits. Nous avons identifié les mécanismes de cohérence discursive qui sont basés sur la parenté morpho-lexicale entre les noms dits abstraits (les nominalisations) et les termes dont ils sont dérivés (les adjectifs ou les verbes). Après avoir démontré la force de ces mécanismes anaphoriques dans les textes publiés, nous nous attacherons à les étudier sur le matériel singulier que sont les manuscrits des écrivains. En effet, contrairement à la transparence trompeuse de certains phénomènes linguistiques observables dans les textes imprimés, l’étude des documents de travail des écrivains offre la possibilité de comprendre la genèse des mécanismes langagiers en cernant leur véritable nature.
Résumé long
Badiou-Monferran Claire [Université de Lorraine], Rossari Corinne [Université de Fribourg].

De la vitesse des changements linguistiques : peut-on modéliser le(s) rythme(s) des grammaticalisations ?

lundi 15 juillet, 14h00-14h30, DR 02

Pour qui étudie l’histoire des langues – romanes notamment, mais sans exclusive –, la question de la vitesse du/des changement(s) linguistique(s) est cruciale À la suite des travaux de Lightfoot (1991), Carlier (2007) et Marchello-Nizia (2011) émettent la supposition qu’au sein d’une famille de changements liés (celle des articles du français ou celle des adverbiaux moult, très et beaucoup par exemple) les faits de grammaticalisation postérieurs à la grammaticalisation initiale s’effectuent plus rapidement que la grammaticalisation initiale. C’est cet argument, de type chronologique, que nous souhaiterions discuter en prenant comme base différents connecteurs dits de « conséquence ». Nous aimerions comprendre ce qui fait que certains ont un fonctionnement « épistémique » comme dans : « L’herbe a poussé, donc/alors/par conséquent/par voie de conséquence, il a dû pleuvoir », à côté de leur fonctionnement causal « Il a plu donc/alors/par conséquent / par voie de conséquence l’herbe a poussé », alors que d’autres n’intègrent que des configuration associant une « cause » à une « conséquence » : « Il a plu de ce fait/du coup l’herbe a poussé » et non « *L’herbe a poussé, de ce fait/du coup il a dû pleuvoir » . Les questions que nous nous poserons regarderont (i) le lien entre l’emploi épistémique et une courbe de grammaticalisation (en tant que processus cognitif représentant l’acquisition de valeur dite subjective) ; (ii) le rythme de l’acquisition de l’emploi épistémique selon le connecteur ; (iii) les éventuelles raisons qui suscitent ou inhibent cet emploi.
Résumé long
Boubel Noémi [Université catholique de Louvain].

Étude de la variabilité axiologique en fonction du contexte linguistique

mercredi 17 juillet, 09h30-10h00, DR 02

Notre recherche a pour cadre l'étude de l'expression d'une opinion ou d'une évaluation dans un énoncé. La question est, en particulier, de savoir si celui-ci est positif ou négatif. Il s'avère que la polarité globale d'un énoncé dépend de la polarité des items lexicaux qui le composent mais aussi de leur contexte. En effet, un contexte particulier peut intensifier, inverser, atténuer, voire annuler la polarité initiale d'un terme. La question de recherche que nous abordons ici concerne précisément la modification d'une polarité : dans quels cas la valeur d'un item lexical positif ou négatif est inversée ou annulée par son contexte ? Pour répondre à cette question, nous proposons une méthodologie permettant d'analyser de façon systématique des productions réelles qui présentent un item positif dans un énoncé négatif et inversement. Nous traitons cette problématique sous l'angle de la linguistique de l'énonciation et nous nous basons en particulier sur les théories linguistiques de l'expression de la subjectivité et de l'évaluation afin de définir une grille d'analyse pour l'étude de corpus.
Résumé long
Calas Frédéric [Université de Clermont-Ferrand 2].

Traître, insolent, trompeur, lâche, coquin, pendard, gueux, belître, fripon, maraud, voleur...! : stratégies discursives et gestion des faces en régime comique

vendredi 19 juillet, 14h30-15h00, DR 02

A partir d'une enquête statistique et lexicographique des termes d'injure dans les comédies de Molière et de Marivaux (corpus Frantext), il s'agira d'examiner les paramètres co(n)textuels qui définissent la production du sens dés énoncés injurieux en inversant leur visée illocutoire d'actes de langage blessants en effets perlocutoires comiques. On se demandera quels sont les paramètres qui modifient la visée illocutoire de l'injure (majoritairement disqualifiante et blessante) pour produire des effets perlocutoires non inscrits dans le programme sémantique des termes.
Résumé long
Carapinha Conceição [Universidade de Coimbra].

Padrões interacionais em contexto institucional – a organização do discurso em sala de audiências

Poster mercredi 17 juillet 15h00-16h00

A interação verbal em sala de audiências, que examinamos neste estudo, constitui uma situação discursiva complexa que se articula com um forte enquadramento institucional. Partindo da análise de um conjunto de audiências gravadas no Tribunal de Coimbra, e apoiados no quadro teórico-metodológico proposto pela Análise Conversacional, enriquecido com o aporte teórico decorrente da investigação em torno dos ‘multi-participant settings’, examinaremos o funcionamento deste episódio verbal. A nossa comunicação abordará o dispositivo enunciativo subjacente à audiência, o sistema de turnos de fala e a organização sequencial de algumas trocas entre profissionais e leigos. Finalmente, e centrando-nos, sobretudo, nas intervenções do juiz, tentaremos demonstrar que as estratégias verbais/interacionais utilizadas neste contexto decorrem de um alto grau de convencionalismo dos procedimentos judiciários e estão associadas aos diversos papéis interacionais desempenhados pelo magistrado.
Résumé long
Chelaru-Murăruş Oana [Universitatea din București].

Termeni de adresare în corespondenţa românească a secolelor XVII-XVII

samedi 20 juillet, 10h30-11h00, DR 02

Studiul urmăreşte folosirea termenilor de adresare în corespondenţa românească a secolelor XVII-XVII, încadrându-se în sfera pragmaticii istorice, pe linia cerecetărilor întreprinse de I. Taavitsainen, A.H Jucker, M. Nevala, T. Nevalainen, H. Raumolin-Brunber ş.a. Bazat pe un corpus extins de scrisori de epocă, oficiale şi personale, studiul abordează genul epistolar dintr-o perspectivă socio-pragmatică şi istorică pentru a explora şi explica, pe de o parte, respectiva practică discursivă în contextul său originar, iar pe de alta, pentru a pune în lumină procesele emergente de gramaticalizare şi pragmaticalizare ale unor termeni de adresare, cu precădere a pronumelor de politeţe.
Résumé long
Combettes Bernard [Université de Lorraine].

Syntaxe et discursivité : les structures topicalisées en moyen français

mercredi 17 juillet, 14h00-14h30, DR 02

Dans la mesure où la période du moyen français voit le développement de la rédaction en français des textes de type argumentatif, il a semblé intéressant d'étudier sur quels points et comment se sont mis en place, dans le système linguistique les moyens d'expression correspondant aux opérations particulières qui sous-tendent l'activité d'argumentation. Les constructions topicalisées font partie de ces faits de langue qui ne sont guère représentés dans le texte narratif, mais dont l'emploi est indispensable dans l'argumentation. Deux aspects particuliers de la topicalisation seront pris en considération : le statut des syntagmes topicalisés, qu'il s'agisse de propositions (quant à ce que P1, P2) ou de constituants nominaux (quant à SN, P), dont on essayera de déterminer le degré d'intégration dans la structure phrastique ; la grammaticalisation des marqueurs de type au regard de, pour le regard de, créés par le français sur le modèle de quant à.
Résumé long
Drescher Martina, Calamaro Francesca [Université de Bayreuth, Allemagne].

e:t nou:s allo:ns nous intéresser déjà à:: Une étude pragmatico-discursive de déjà en français camerounais

mardi 16 juillet, 16h30-17h00, DR 02

Les études consacrées aux marqueurs discursifs dans les variétés africaines du français sont toujours peu nombreuses. C’est à cette lacune que réagit la présente contribution. Sur la base d’un corpus oral, constitué d’émissions radiophoniques avec participation du public, on s’intéressera aux différents marqueurs discursifs employés dans la variété mésolectale camerounaise. Guidée par l’hypothèse selon laquelle certains marqueurs y développent des effets sémantico-pragmatiques nouveaux, nous nous focaliserons sur l’adverbe déjà qui connait des emplois temporels-aspectuels et modaux ainsi qu’un emploi comme marqueur de structuration. C’est ce dernier qui retiendra notre attention. Pour mieux saisir l’usage spécifique de déjà en français camerounais, nous faisons appel à une démarche contrastive appuyée par un test d’acceptabilité. Les résultats étayent l’hypothèse d’une modification du sens de déjà en français camerounais.
Résumé long
Duarte Isabel Margarida, Carvalho Ângela [Université de Porto].

Discours rapporté dans l'oral informel: l'imprécision

Poster mercredi 17 juillet 15h00-16h00

Nous étudierons le discours rapporté dans un corpus de conversations orales informelles authentiques en portuguais européen, surtout pour analyser l’expression du vague et de l’imprécision. Nous essayerons de comprendre si le vague est une stratégie d’atténuation que le locuteur rapporteur utilise pour ne pas prendre en charge la responsabilité de ce qu’il rapporte ou pour ne pas accorder trop d’importance aux mots rapportés et donc à leur locuteur.
Résumé long
Ene Claudia [Universitatea din București].

Editorialul – criterii pentru definirea genului și categorii de analiză

Poster mercredi 17 juillet 15h00-16h00

Articolul constituie o cercetare exploratorie a unui corpus romanic de editoriale apărute în presa română, franceză, italiană, spaniolă, portugheză, care aduce în discuție diferite serii de criterii propuse pentru delimitarea genurilor discursive în general și pentru delimitarea genurilor media și ale presei scrise în special, verificând în ce măsură acestea se dovedesc utile în definirea și analizarea editorialului ca gen discursiv și încercând să constate ce alte criterii înrudite sau derivate îşi dovedesc eficienţa în acest caz. Alegerea unor texte din mai multe limbi romanice are ca scop, în primul rând, constituirea unui corpus cât mai variat care să garanteze generalitatea criteriilor și a categoriilor de analiză selectate.
Résumé long
Fuschi Laura [Université de Bielefeld].

Segnali discorsivi e multifunzionalità: un’analisi di ‘guarda’

mardi 16 juillet, 15h30-16h00, DR 02

Il contributo intende presentare un approccio all’analisi funzionale dei segnali discorsivi, sull’esempio di uno studio del segnale “guarda”. Di fronte alla ben nota multifunzionalità dei segnali discorsivi, si vuole da un lato esaminare le funzioni esercitate da un segnale nei suoi vari contesti d’uso, dall’altro ricercare i legami tra funzioni per costruirne un quadro unitario, in grado di rendere conto dell’uso di uno stesso segnale in situazioni e con funzioni differenti. Lo studio effettuato sul segnale “guarda” si basa su due corpora di italiano parlato. Il ruolo di “guarda” in ciascuna delle 141 occorrenze viene esaminato in relazione a diversi piani del discorso, per individuare poi funzioni generali che sono alla base dell’uso del segnale. Si mostrerà così come il tipo di analisi presentato renda possibile una nuova prospettiva su un segnale discorsivo, permettendone una comprensione più profonda.
Résumé long
Grutschus Anke [Université de Cologne].

Monologuer à plusieurs voix : le discours rapporté dans la comedia en vivo espagnole

vendredi 19 juillet, 15h00-15h30, DR 02

Le parler monologique est un sujet relativement peu abordé en linguistique, surtout comparé à son supposé contraire, le parler dialogique, qui a fait couler beaucoup d’encre depuis qu’on a commencé à s’intéresser au langage parlé dans les années 1970. Notre contribution se focalisera sur un type de monologue très spécifique, à savoir le monologue comique, genre textuel peu étudié en dehors de l’aspect humoristique et, qui plus est, caractérisé par la très grande complexité de ses conditions de production. Outre l’analyse du cadre énonciatif, nous nous intéresserons aux aspects formels et fonctionnels du discours rapporté, dont la part est y particulièrement importante. Nous essaierons entre autres de rendre compte des mécanismes déployés pour « mettre en scène » la multitude des « voix » que le monologuiste fait entendre. L’étude s’appuyera sur un corpus de monologues récents de comédiens espagnols, enregistrés lors de leur passage à la télévision, puis rediffusés via Internet.
Résumé long
Husianycia Magali [Université de Lorraine].

Réflexion méthodologique pour la caractérisation de types de discours au travail

lundi 15 juillet, 15h30-16h00, DR 02

Cette communication se focalisera sur la méthodologie d’analyse employée pour la caractérisation des discours produits en situation de travail. Notre méthodologie s’est construite à partir de la notion de séquence (J.-M. Adam, 1992) articulée à celle de type linguistique (J.-P. Bronckart, 1997). Nous avons par ailleurs constitué deux sous-corpus pour faciliter l’analyse des données. Nous exposerons les raisons et les conséquences de nos choix : comment ont été segmentés les discours, pourquoi et à partir de quel cadre théorique ? Comment et pourquoi les deux sous-corpus ont été constitués ? Nous exposerons ensuite les résultats des analyses menées à partir de cette méthodologie.
Résumé long
Ionescu Alice [Université de Craiova, Roumanie].

L’adverbe roumain păi marqueur discursif polyvalent

Poster mercredi 17 juillet 15h00-16h00

La formation des marqueurs discursifs à partir des adverbes, en français et en roumain, est un procédé assez fréquent de grammmaticalisation/ pragmaticalisation. L’évolution sémantique la plus typique transforme le rapport temporel en rapport de cause (fr. alors, roum. atunci) ou de concession (fr. cependant, roum. încă), mais il existe encore bon nombre de cas de figures. Les recherches sur la grammaticalisation et l’évolution des marqueurs pragmatiques du roumain se démultiplient ces dernières années, sans avoir toutefois épuisé la sphère des phénomènes grammaticaux et discursifs qui rendent cette langue si dynamique et particulière. Notre communication illustrera la pragmaticalisation récente de l’adverbe roumain păi, forme raccourcie et populaire de apoi (du lat. ad post). Marque dialogique par excellence, păi fonctionne comme un connecteur argumentatif qui établit des relations argumentatives de cause, de conséquence, d’opposition ou de justification entre deux interventions appartenant ou non au même interactant. L’étude accordera une attention spéciale au registre parlé où păi enregistre tant des valeurs argumentatives que des fonctions interactionnelles ou métadiscursives.
Résumé long
Kuyumcuyan Annie [Université de Lorraine].

De mieux en pis : une histoire de connecteurs

mardi 16 juillet, 17h30-18h00, DR 02

L’attention portée aux « mots du discours » montre que les locuteurs recyclent comme tels toutes sortes d’expressions ou de termes qui n’étaient pas au départ destinés à cet emploi de connecteurs – ce qui pose au passage le problème de la grammaticalisation, ou de la lexicalisation, de ces expressions. Ainsi observe-t-on dans les textes de presse qu’apparaissent aujourd’hui des adverbes comparatifs ou superlatifs comme mieux, pire, pis, plus grave en position de connecteurs, c’est-à-dire de marqueurs de relations de discours. Ces unités seront observées tout d’abord en synchronie, sur un petit corpus, composé d’une centaine d’occurrences, de manière à cerner leurs contextes d’apparition privilégiés en français contemporain. Une deuxième étape consistera en un retour sur la constitution de ces unités en marqueurs de relation de discours. Le corpus auquel nous aurons alors recours est Frantext. Nous essaierons d’éclairer les étapes par lesquelles passent ces unités avant d’en venir à leur valeur actuelle. Nous nous demanderons si les concepts de grammaticalisation ou de lexicalisation ont ici leur pertinence. Enfin, nous essaierons de voir si l’on peut trouver l’équivalent de ces expressions dans les langues romanes voisines que sont l’italien et l’espagnol.
Résumé long
Lhafi Sandra [Université de Cologne et Université de Düsseldorf, Allemagne].

Rendements textuels du plus-que-parfait français et de son homologue espagnol

Poster mercredi 17 juillet 15h00-16h00

L’objectif de cette communication est de faire ressortir les particularités du plus-que-parfait français par le biais d’une étude contrastive franco-espagnole, basée essentiellement sur la comparaison de traductions. Il s’agit d’attirer l’attention sur le rôle du plus-que-parfait français pour l’agencement textuel tout en soulignant les différences d’emploi de ce temps composé en français et en espagnol (plus-que-parfait et pretérito pluscuamperfecto), différences encore absentes ou du moins négligées dans les textes de référence. Ces divergences fournissent cependant un outil particulièrement utile pour une description plus adéquate des nombreuses substitutions du plus-que-parfait dans les traductions vers l’espagnol, commentées brièvement dans les grammaires contrastives. Insatisfaits des explications habituelles, nous proposons une approche textuelle plus conforme à l’utilisation réelle du temps composé dans les deux langues sous analyse.
Résumé long
Lo-Cicero Minh Ha [Université de Madère, Portugal].

Comment interpréter l’ellipse fréquente de l’expression grammaticale du sujet en portugais: perspective contrastive pragmatique portugais  français?

Poster mercredi 17 juillet 15h00-16h00

En français et en portugais, langues romanes, les pronoms représentent une catégorie syntaxique dont les propriétés sémantiques et les fonctionnements référentiels sont très diversifiés, notamment ceux des pronoms dits «personnels». Contrairement au français, le portugais est une langue qui utilise le cas du sujet non réalisé dit «sujet zéro». Comme l’exprime bien Almeida (2009: 501), la langue portugaise est une langue dans laquelle «o caso do sujeito zero saturável em português por um pronome pessoal, que se traduz em francês por um clitíque pessoal sujeito.» L’ellipse fréquente de l’expression grammaticale du sujet ou bien l’utilisation du sujet «zéro ou nul» nous conduit à entreprendre l’étude de ce phénomène grammatical spécifique de la langue portugaise. Les exemples extraits de l’œuvre de Saramago, Ensaio sobre a Cegueira/L’Aveuglement et leur traduction nous servent de corpus.
Résumé long
Lytvynova Maryna, Dao Huy Linh [Sorbonne Nouvelle - Paris 3].

Contribution des relatives appositives finales en qui dans l’organisation textuelle : approche expérimentale

mardi 16 juillet, 14h30-15h00, DR 02

Le présent travail se propose de mettre en lumière certaines propriétés discursives des propositions relatives narratives et descriptives du français et donc de relancer le débat (Giora 1983, Brandt 1990, Look 2007) sur leur contribution dans l’organisation textuelle. Plus spécifiquement, en nous fondant sur une étude de corpus réalisée dans le cadre de la théorie du centrage d’attention (Walker \& al. 1998), nous suggérons que (i) la distinction fonctionnelle entre ces deux types de relatives (Lambrecht 1998, Gapany 2004) n’est pas pleinement motivée empiriquement, et que (ii) malgré leur ressemblance syntaxique, sémantique et pragmatique avec les propositions indépendantes (Emonds 1979), elles sont dépourvues d’autonomie fonctionnelle, du moins pour ce qui est de leur faculté d’infléchir les transitions référentielles entre des énoncés.
Résumé long
Jaqueline [Universidade Estadual de Feira de Santana (UEFS) – Brasil].

Referenciação e uso no português: uma análise das anáforas indiretas em gêneros jornalísticos

mardi 16 juillet, 09h30-10h00, DR 02

Esta pesquisa tem por objetivo investigar os processos de referenciação e seus aspectos cognitivos no universo textual de construção de sentido, mais propriamente nos variados gêneros jornalísticos (em jornal impresso e jornal eletrônico)no uso do português. O estudo se enquadra na perspectiva da Linguística Textual, de vez que analisa os chamados gêneros textuais como práticas discursivas, social e contextualmente localizadas. Também investiga a referenciação – especialmente os casos de anáfora indireta - com base em processos cognitivos que são ativados no momento mesmo da ação comunicativa, o que implica considerar não mais os “referentes”, mas sim os “objetos do discurso”. Em tal abordagem teórica, então, seria mais adequado falar em referenciação no lugar de referência - como destacam Mondada e Dubois (1995) -, a fim de se ressaltar a ideia de “processo” subjacente a todo evento comunicativo.
Résumé long
Manole Veronica [Université Paris 8 et Universitatea Babeș-Bolyai].

Alguns usos das formas de tratamento no discurso parlamentar brasileiro, português e romeno

Poster mercredi 17 juillet 15h00-16h00

Pretendemos analisar neste trabalho alguns usos das formas de tratamento (FT) pronominais, nominais e verbais em reuniões das instituições legislativas do Brasil, de Portugal e da Roménia. Partindo de corpora de gravações de reuniões do Congresso Nacional do Brasil, da Assembleia da República de Portugal e do Parlamento da Roménia (Parlamentul României) das últimas duas legislaturas, queremos identificar semelhanças e diferenças que aparecem nas duas línguas românicas no que respeita o emprego de FTs neste tipo específico de interação verbal.
Résumé long
Meléndez Quero Carlos [ATILF (CNRS et Université de Lorraine)].

Un acercamiento polifónico para la caracterización de las locuciones evaluativas: el caso de por fortuna

mardi 16 juillet, 17h00-17h30, DR 02

La teoría polifónica de la enunciación y la teoría de los estereotipos, ampliamente difundidas en la lingüística francesa por los trabajos de Jean-Claude Anscombre (1995, 2001, 2005 y 2010) y de María Luisa Donaire (2006 y 2012), ofrecen un marco teórico muy interesante para el análisis de las expresiones disjuntas evaluativas, puesto que consideran inherentes a la lengua misma los fenómenos de desdoblamiento enunciativo que tienen lugar al utilizar estos signos y permiten explicar las relaciones discursivas que definen su significado. El estudio de la locución adverbial por fortuna servirá para ilustrar este tipo de dinámicas polifónicas y para mostrar la interacción de puntos de vista que activa el empleo de estos elementos evaluativos.
Résumé long
Pinto Rosalice [Centre de Linguistique de l'Université Nova de Lisbonne].

Le discours rapporté comme stratégie argumentative dans les annonces publicitaires : une approche empirique

mardi 16 juillet, 18h00-18h30, DR 02

Cette communication consiste à décrire, d´une part, le fonctionnement des séquences « rapportées » présentes dans quelques exemplaires du genre annonce publicitaire et, d´autre part, de montrer que ces séquences constituent des stratégies argumentatives contraintes par le genre textuel dans lequel elles s´intègrent. Ainsi, nous pouvons prendre pour hypothèse que leur production peut être influencée par le public cible (paramètre masculin/féminin). Ce travail s´appuie surtout sur le cadre théorique de l´interactionnisme sociodiscursif (Bronckart, 1997, 2004) et sur celui de l´analyse du discours (Maingueneau, 1998, 2002),
Résumé long
Proença dos Santos Thierry [Université de Madère].

Discours de deuil dans les annonces nécrologiques de la presse quotidienne de Madère

vendredi 19 juillet, 09h30-10h00, DR 02

Dans cette communication, je me propose d’observer une pratique discursive assez commune dans la presse de Madère, d’un indéniable intérêt socioculturel: allonger l’annonce nécrologique stéréotypée de messages personnels. Cette approche permettra de réfléchir sur les discours de l’élégie funèbre, de l’éloge in memoriam, en insistant sur l’importance de «l’expression de deuil» dans les relations familiales et sociales. J’examinerai des exemples qui configurent ces annonces personnalisées. Mon intention est de montrer que ce type de document se revêt d’un intérêt particulier aussi bien du point de vue de l’ethnologie de la presse (en tant que reflet de la vie sociale d’une communauté), que du point de vue d’une expression littéraire et affective.
Résumé long
Rittaud-Hutinet Chantal [Université Paris 3].

Des silences qui parlent

mercredi 17 juillet, 14h30-15h00, DR 02

Tout silence n'est pas langage. Mais il en est qui participent au sens pragmatique du discours : ainsi, reprendre son souffle n'a pas de sens dans le discours lorsque ce n'est que l'accomplissement d'une nécessité physiologique. Inversement, dans Fais ce que je te dis, ou alors ..., la menace est bien présente, bien qu'inexprimée avec des mots. Même si ce qu'on nomme la pause silencieuse est parfois transculturelle dans ses usages non-linguistiques – comme on le sait depuis longtemps –, lorsqu'elle sert l'intention du parleur elle est codée comme les autres éléments de la langue, donc propre à chaque système. Le silence signifiant a en effet le même statut que n'importe quel autre trait constitutif d'un signifiant vocal à sens pragmatique. Motivée selon les cas par une stratégie ou par les nécessités de la politesse et codes sociétaux, porteuse de valeurs culturelles, affectives, syntaxiques, cognitives, relationnelles ou informatives, la pause, comme constituant de certains signes vocaux, a des fonctions aussi différentes que, par exemple : se ménager un espace de liberté réflexive entre deux moments d'un développement, marquer sa distance – avec le contenu du discours, avec l'interlocuteur –, donner plus d'importance à l'idée/opinion exprimée, donner la parole à l'interlocuteur. Sa présence change ou non la position de l'émetteur vis-à-vis des places interactionnelles ; il peut ou non modifier la structuration conversationnelle ; le cas échéant on lui voit une influence sur la relation existant entre les partenaires du dialogue. Mises à part ses positions – avant ou après un dit – elle a le même statut que les autres traits constitutifs du signifiant du signe vocal, étant donné que ce dernier n'existe que grâce à l'association d'indices acoustiques. Les questions à poser à son sujet sont de natures diverses, en particulier : a) du point de vue phonique : comment la pause s'articule-t-elle avec les autres constituants sonores du signe vocal, puisqu'elle s'actualise forcément avant ou après la séquence segmentale (versant discursif, ou syntagmatique) ? b) du point de vue sémantique : – y a-t-il une relation entre sa position et l'orientation (à gauche ou à droite) du signifié du signe vocal ? – quels sont les signes vocaux qui en contiennent (donc à quels signifiés pragmatiques sont-ils liés) ? c) du point de vue grammatical : – quels sont les signes vocaux qui en contiennent (donc à quels fonctions sont-elles liées) ? – que se passe-t-il quand une pause intervient alors que les règles de la syntaxe s'y opposent ? d) du point de vue dialogal (structuration conversationnelle) : auquel des interlocuteurs une pause attachée à un signe vocal et intervenant à la charnière entre deux tours de parole "appartient"-elle (versant dialogal, ou paradigmatique) ? En d'autres termes est-elle à considérer uniquement comme le fait d'un locuteur, ou au contraire, en tant que moment privilégié de l'espace commun aux interlocuteurs, comme le produit de leur interaction ? Faut-il la rattacher à celui qui vient d'achever son tour, à celui qui va le commencer, ou encore aux deux, ou même en partie à l'un et en partie à l'autre ? En prenant des exemples dans des corpus enregistrés de dialogues oraux non préparés, j'analyserai la pause sous les aspects suivants : lieux d'apparition dans le dialogue, locuteur d'appartenance, fonctions selon les signes vocaux auxquels elle est liée, relations entre position et orientation de la fonction et/ou du sens pragmatique, problèmes de prépondérance entre phonie et grammaire.
Résumé long
Saadani Sirine [Université de Sousse, Tunisie].

Etude du fonctionnement anaphorique des adjectifs d'identité

mardi 16 juillet, 10h00-10h30, DR 02

Nous allons nous intéresser, dans cette communication, à l’étude du fonctionnement textuel des adjectifs d’identité pareil, semblable, similaire, analogue, comparable et identique. Dans un premier temps, nous étudierons les différents types d’anaphore réalisés par ce type d’adjectifs. Ensuite, nous montrerons le rôle des adjectifs d’identité anaphoriques dans la cohérence et la cohésion du discours. Nous analyserons, dans la dernière section, les propriétés énonciatives des adjectifs d’identité en emploi anaphorique.
Résumé long
Santos Joana Vieira [Université de Coimbra, Portugal].

Sujet nul et identification de la référence nominale : contraste entre un trait structurel et un mécanisme de réalisation textuelle d’un genre académique

mardi 16 juillet, 10h30-11h00, DR 02

Ce travail se propose de montrer que la structure de sujet nul du Portugais Européen contraste avec un mécanisme de réalisation des textes académiques, à savoir : l’identification univoque de la référence nominale. Dans ce but, un corpus de réponses d’étudiants qui contiennent des structures déviantes est analysé. Les données trouvées suggèrent une maîtrise insuffisante des structures linguistiques, au moins pour certains locuteurs, ce qui exige un travail sur les méthodes d’enseignement et d’apprentissage de la textualité écrite. Elles invitent aussi à une réflexion sur le fonctionnement de certains mécanismes de réalisation textuelle dans un genre donné. Finalement, elles pointent vers la nécessité absolue de considérer d’un œil critique certaines règles des manuels sur le discours académique, surtout en ce qui concerne leur caractère canonique. En effet, le précepte concernant l’identification de la référence nominale ne sied pas à une langue de sujet nul comme le Portugais.
Résumé long
Seara Isabel [Universidade Aberta - Lisboa].

Impolitesse verbale dans les lettres de réclamation: une question de genre?

vendredi 19 juillet, 10h00-10h30, DR 02

Dans cette étude, nous nous proposons d’analyser les phénomènes d’impolitesse dans un type particulier de situation de communication, à savoir, la lettre de réclamation en milieu universitaire. Notre objectif est de montrer que l’agressivité traduite par des stratégies litigieuses différentes (menaces, amorces de négociation, indignation, injures, insultes) est une caractéristique de la lettre de réclamation, entendu comme genre textuel face-threatening. En réalité, ces stratégies sont plutôt utilisées par des interlocuteurs masculins pour marquer la position de force et pour accentuer la faute, en instaurant et renforçant l’image d’une communication conflictuelle.
Résumé long
Skutta Franciska [Université de Debrecen (Hongrie)].

La nouvelle et son résumé: Caractères linguistiques et narratologiques de la synopsis chez Boccace et Marguerite de Navarre

samedi 20 juillet, 09h30-10h00, DR 02

L'exposé analysera un genre paratextuel, la "synopsis", d'après un corpus constitué par les "rubriche" authentiques de Boccace dans "Il Decamerone", et les deux séries de résumés, établies par Gruget et de Thou, pour l'"Heptaméron" de Marguerite de Navarre. L'analyse fera ressortir différents aspects linguistiques et narratologiques des synopsis. Tout en portant en germe les traits génériques des nouvelles (noyau de l'action, actants, lieu), les synopsis - concises chez Boccace, amples chez de Thou et mixtes chez Gruget - ne montrent qu'un degré zéro ou un degré minimal de narrativité, sans narrateur ni point de vue bien déterminé. Sur un plan théorique, elles se laissent comparer aux "schémas" définis en linguistique textuelle.
Résumé long
Svensson Maria [Université d'Uppsala].

L'emploi concessif de si comparé à ce/il est vrai que et certes

mardi 16 juillet, 15h00-15h30, DR 02

Nous approfondirons les études déjà existantes de la conjonction si assumant une valeur concessive (Stage 1991, Monte 2009, Provôt 2011), en comparant son emploi avec celui d’autres marqueurs de la concession argumentative (Morel 1996) et de la modalité épistémique de factualité ou de forte probabilité, il est vrai que, c’est vrai que et certes. Nous supposons qu’une différence entre les deux marqueurs pourrait être la valeur polyphonique ou énonciative de p, hypothèse qui sera testée sur base d’études antérieures de la valeur polyphonique de certains de ces marqueurs (Morel 1996, Monte 2009 et Achard-Bayle 2006). L’analyse polyphonique des occurrences de si, il est vrai que, c’est vrai que et certes s’appuiera sur la polyphonie scandinave (Nølke, Fløttum et Norén 2004). L’analyse se base sur des données fournies par C-ParaFraSeHumSam, un corpus de textes de littérature spécialisée dans les sciences humaines (Svensson 2010), comportant au total 1,7 million de mots.
Résumé long
Szantyka Izabela Anna [Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej].

I dimostrativi nel testo: l’inventario degli usi dei pronomi dimostrativi questo e quello nella prospettiva anaforico-deittica testuale e situazionale

mardi 16 juillet, 14h00-14h30, DR 02

Nonostante la presenza dell’intrinseca componente deittica, i dimostrativi pronominali italiani si prestano molto spesso agli usi anaforici, contaminati sovente dall’influenza della loro marca primaria nella scelta formale del dimostrativo da usare come termine anaforizzante da parte del parlante / dello scrivente. In quanto tali vengono usati sia "questo" che "quello", veicolando (tranne rari casi della lessicalizzazione anaforica) la marca deittica di prossimità / distanza testuale (spaziale o, di minor grado, temporale) e quella situazionale (spaziale, temporale, personale), considerata in funzione dei parametri che accompagnano la produzione dell’occorrenza dimostrativa anaforica. Lo spoglio dei corpora NUNC mi ha permesso di individuare i casi di tali funzionamenti, osservare una certa costanza nell’uso di una forma a discapito dell’altra in quanto il secondo termine della relazione ana-deittica sia testuale che situazionale, scoprire i casi dei funzionamenti, nei quali entrambe le prospettive si sovrappongono, o quelli meno tipici, che richiedono da parte dell’interlocutore un’attenta analisi del testo precedente, nonché un preciso lavoro inferenziale in cerca dell’antecedente del pronome dimostrativo.
Résumé long
Teletin Andreea [Centre de Linguistique de l’Université de Porto].

“Portugal, la côte occidentale de l'Europe”. Formes d’adresse et procédés de modalisation dans les brochures et les publicités touristiques

samedi 20 juillet, 10h00-10h30, DR 02

Nous nous proposons d’étudier dans une perspective comparative (portugais/français) la manière dont le discours en tant que système sémiotique, textuel et linguistique conçoit l’expérience touristique au Portugal. Notre analyse se centrera sur le fonctionnement de la modalisation et des formes d’adresse dans les écrits à caractère touristique. Notre corpus s’appuie sur la campagne « Portugal, la côte occidentale de l’Europe » présente dans les brochures et les publicités touristiques qui apparaissent en portugais et en français sur le site de l’Office du Tourisme du Portugal http://www.visitportugal.com.
Résumé long
Tinoco Cabral Ana Lúcia [Universidade Cruzeiro do Sul - São Paulo - Brasil].

La gestion des rapports interpersonnels dans les environnements virtuels d'apprentissage : malentendu et (im)politesse

vendredi 19 juillet, 10h30-11h00, DR 02

Nous proposons de réfléchir sur les stratégies verbales utilisées pour la gestion des rapports interpersonnels dans des situations de désaccord dans les environnements virtuels d'apprentissage. L'analyse cherche à vérifier la gestion du malentendu et portera sur les stratégies linguistiques et interactionnelles utilisées pour la manifestation du désaccord et pour la reprise de l'harmonie entre les partenaires d'interaction. Le corpus d'analyse est constitué de messages échangés entre enseignants et étudiants, contenant soit une demande ou une plainte de l'étudiant, soit la critique ou l'avertissement de l'enseignant. Nous examinons: (i) les marques de subjectivité, (ii) la politesse et l’impolitesse; (iii) les actes de langage directs et indirects. Nous espérons que les analyses fourniront des données pour comprendre des stratégies convenables à l'environnement pédagogique virtuel. Pour le développement du travail, outre les fondements théoriques dédiés à la subjectivité du langage, à la politesse et à la langue comme une forme d'action, nous nous appuyons sur des études qui portent sur l'interaction à distance, et plus précisément l'interaction dans les environnements virtuels d'apprentissage.
Résumé long
Toma Cristina-Alice [Université Libre de Bruxelles (ULB)].

La quantification relationnelle dans les langues romanes.

Poster mercredi 17 juillet 15h00-16h00

Le texte scientifique reste une forme de culture peu explorée par les linguistes. En revanche, un des sujets préférés par l'analyse du discours est l'étude des relations sémantiques – en tant que moyen de la cohésion textuelle. Celles-ci vivent principalement par leurs marques, les connecteurs. La bibliographie de spécialité enregistre parfois des 'monographies' sur certains connecteurs. Notre analyse ne va pas dans cette direction. Le domaine d’étude de notre recherche est l’analyse textuelle et la stratégie pour aborder les phénomènes textuels pertinents est la lecture analytique. Conformément à la théorie textuelle, le texte est un « espace des opérations mentales », ayant une « architecture complexe ». Parmi les trois étapes postulées par la lecture analytique – l’analyse du texte, l’analyse détaillée d’un « mouvement textuel » et la construction du schéma général hiérarchique – nous allons nous concentrer sur la deuxième en passant à la loupe la relation de généralisation.
Résumé long
Vermander Pierre [Ecole Nationale des Chartes].

Approches de l'interjection dans la farce française du XVème et XVIème siècle

vendredi 19 juillet, 15h30-16h00, DR 02

Nous nous proposons ici de renouveler la vision du phénomène interjectif dans le contexte théâtral et d'apporter à l'analyse classique un éclairage pragmatique qui tentera de démontrer les rôles et la richesse de ces morphèmes. Notre travail s'organise sur deux plans, qualitatif et quantitatif avec une étude resserrée sur un choix de farces et un examen statistique d'un corpus de mille interjections qui permettra de dégager des conclusions à la fois linguistiques et sociologiques. Au cours de cette communication, nous nous focaliserons sur l'aspect organisateur tant au niveau micro que macro-discursif. Loin de considérer le phénomène interjectif comme seulement "expressif", on l'envisagera comme structurateur, conscient et inconscient, du discours théâtral.
Résumé long
Zafiu Rodica [Université de Bucarest].

Similarités et différences dans la pragmaticalisation des adverbes de succession temporelle: roum. apoi, păi, it. poi, esp. pues, fr. puis

lundi 15 juillet, 15h00-15h30, DR 02

La communication se propose de comparer les processus de pragmaticalisation qui ont conduit à la transformation en marqueurs discursifs des adverbes temporels continuant le latin POST. Au-delà des ressemblances (qui s’expliquent non seulement par l’étymologie, mais surtout par les universels cognitifs de la grammaticalisation), il y a beaucoup de différences entre les valeurs historiquement attestées et les fonctions actuelles des particules roum. apoi / păi, it. poi, esp. pues, fr. puis. Les différences peuvent être décrites comme un décalage entre des étapes de la pragmaticalisation, mais aussi comme des ramifications possibles du même réseau cognitif. La comparaison historique apporte des arguments en faveur de l’ambivalence des marqueurs pragmatiques, qui peuvent actualiser leurs fonctions de continuité ou de rupture, additive ou contrastive, de renforcement ou d’hésitation.
Résumé long
Ştefănescu Ariadna [Faculté de Lettres, Université de Bucarest].

L’évolution des connecteurs et des marqueurs discursifs causals en roumain

lundi 15 juillet, 14h30-15h00, DR 02

Notre but est de voir comment on peut déterminer des valeurs de sens procédural pour quelques connecteurs causaux en roumain actuel, en essayant de mettre en évidence la manière dont le genre discursif et le style influencent les critères pour calculer les sens procéduraux. Nous avons pris comme modèle la méthode et la typologie des causales de quelques études faites sur les connecteurs causaux du français (parce que, car, puisque). Nous avons aussi l’intention de vérifier quels sont les jonctifs causaux pour lesquels l’hypothèse de la spécialisation procédurale des connecteurs en diachronie reste valide. Nous présenterons l’évolution dans le temps d’un marqueur causal discursif provenant de la série des conjonctions causales (căci), en le comparant avec son correspondent français (car).
Résumé long