Publications

Téléchargement

Titre 1

1. 1. Sous-titre

1.1.1. Sous-sous-titre

1990. Französisches Etymologisches Wörterbuch, vol. 25, fascicule 151 (dirigé par Jean-Pierre Chambon, Bâle, Zbinden) : articles ASPERITAS (485b), ASPERITUDO (485b), ASPERUGO (488a), ASSECURARE (509b-518a [en collaboration]), ASSESSOR (530a-532a), ASSULA (569a-572b [en collaboration]).

1992. Französisches Etymologisches Wörterbuch, vol. 25, fascicule 152 (dirigé par Jean-Pierre Chambon, Bâle, Zbinden) : articles ASTATOS (592b-593b), ASTELLA (en collaboration ; 593b-605b), ASTHENEIA (611b-612b), ASTHENES (612b), ASTRAGALIZONTES (616b), ASTRAGALOS (616b-617b), ASTRAPE (618b-619a), ASTRINGERE (619b-621a), ASTRIPOTENS (622a), ASTROEIDES (622ab), ASTROKYON (622b), ASTROMANTEIA (628ab), ASTROMANTIS (628b), ASTROSKOPIA (631b), ASTROSUS (631b [en collaboration]), ASTROTHESIA (631b), ASTRUM (638b-644b), ATHEUS (665a-666a).

1. 1. 2. Sous-sous-titre

1992. "Cas d'étymologie double dans le FEW (IV)" (en collaboration avec Marie-Guy Boutier et al.), Travaux de linguistique et de philologie 30, 387-415.

1. 2. Sous-titre

2000. "Le point de vue onomasiologique en étymologie. Réflexions méthodologiques à partir de roumain vreme et timp", Revue de linguistique romane 64, 347-378.

À paraître. "Comment mesurer le degré d'intégration d'un emprunt linguistique ? Une investigation méthodologique sur la base des russismes romans", in : Boutier (Marie-Guy) et al. (éd.), Actes du colloque "Identifier & décrire l'emprunt lexical" (Liège, 18-20 mars 2010).

Titre 2

1. 1. Sous-titre

1.1.1. Sous-sous-titre

1990. Französisches Etymologisches Wörterbuch, vol. 25, fascicule 151 (dirigé par Jean-Pierre Chambon, Bâle, Zbinden) : articles ASPERITAS (485b), ASPERITUDO (485b), ASPERUGO (488a), ASSECURARE (509b-518a [en collaboration]), ASSESSOR (530a-532a), ASSULA (569a-572b [en collaboration]).

1992. Französisches Etymologisches Wörterbuch, vol. 25, fascicule 152 (dirigé par Jean-Pierre Chambon, Bâle, Zbinden) : articles ASTATOS (592b-593b), ASTELLA (en collaboration ; 593b-605b), ASTHENEIA (611b-612b), ASTHENES (612b), ASTRAGALIZONTES (616b), ASTRAGALOS (616b-617b), ASTRAPE (618b-619a), ASTRINGERE (619b-621a), ASTRIPOTENS (622a), ASTROEIDES (622ab), ASTROKYON (622b), ASTROMANTEIA (628ab), ASTROMANTIS (628b), ASTROSKOPIA (631b), ASTROSUS (631b [en collaboration]), ASTROTHESIA (631b), ASTRUM (638b-644b), ATHEUS (665a-666a).

1. 1. 2. Sous-sous-titre

1992. "Cas d'étymologie double dans le FEW (IV)" (en collaboration avec Marie-Guy Boutier et al.), Travaux de linguistique et de philologie 30, 387-415.

1. 2. Sous-titre

2000. "Le point de vue onomasiologique en étymologie. Réflexions méthodologiques à partir de roumain vreme et timp", Revue de linguistique romane 64, 347-378.

À paraître. "Comment mesurer le degré d'intégration d'un emprunt linguistique ? Une investigation méthodologique sur la base des russismes romans", in : Boutier (Marie-Guy) et al. (éd.), Actes du colloque "Identifier & décrire l'emprunt lexical" (Liège, 18-20 mars 2010).