laboratoire Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF)
CNRS Université de Lorraine

Membre de
ILF
FEDER

Actualités

1. Actualités du GLFA
Le 7 octobre 2016, une journée d’étude de phraséologie s’est tenue à l’ATILF : " Pragmatèmes, formules de routine, actes de langage stéréotypés et autres phraséologismes", avec deux invités, Salah Mejri (Paris) et Françoise Hammer (Karlsruhe). Les actes seront publiés dans la revue Verbum.


- Du 23 au 25 mai 2016 a eu lieu à Bayreuth le 4e workshop franco-allemand, organisé par Ramona Pech et Martina Drescher (Université de Bayreuth) avec la collaboration de Maurice Kauffer (Nancy) et Caroline Pernot (Metz). C’était un workshop d’initiation à la recherche sur corpus en phraséologie et traductologie portant sur : "Wörter und Sprichwörter im deutsch-französischen Sprachvergleich" (Approche contrastive franco-allemande des proverbes). Il a réuni 10 étudiants de master et licence, germanistes à l’Université de Lorraine (Nancy et Metz) ou romanistes à l’université de Bayreuth.


- Les 3 et 4 décembre 2015 a eu lieu à l’ATILF un colloque international organisé par le GLFA et le LIS, sur "La gastronomie à l’ère numérique - Regards linguistiques et économiques sur l’Allemagne, la France, l’Italie, le Royaume-Uni et les Etats-Unis"". Voir les informations en http://web.atilf.fr/spip.php?rubrique623


- Du 9 au 11 juin 2015 a eu lieu à l’ATILF et à l’Université de Lorraine-Metz le 3e workshop franco-allemand, organisé par Maurice Kauffer (Nancy) et Caroline Pernot (Metz), avec la coopération de Martina Drescher (Université de Bayreuth). C’est un workshop d’initiation à la recherche sur corpus en phraséologie et traductologie qui porte sur : "Expressions figées en français et en allemand. Traduction et grands corpus ". Il a réuni 12 étudiants de master et licence, germanistes à l’Université de Lorraine (Nancy et Metz) ou romanistes à l’université de Bayreuth. Voici le compte rendu qu’en ont fait les étudiants français :



- Du 11 au 12 décembre 2014 a eu lieu à l’ATILF un congrès international de phraséologie organisé par le GLFA, avec comme thème "Approches théoriques et empiriques en phraséologie/ Theorie und Empirie in der Phraseologie".
Voir les informations en http://www.atilf.fr/spip.php?rubrique615


- Du 2 au 4 juin 2014 a eu lieu à l’université de Bayreuth le 2e workshop franco-allemand organisé par Martina Drescher et Ramona Pech (Bayreuth) ainsi que par Maurice Kauffer (Nancy) et Caroline Pernot (Metz). Il a porté sur "Diskursmarker im Sprachvergleich"à savoir une approche contrastive français/allemand des marqueurs discursifs. Il a réuni 12 étudiants de licence et master, germanistes à l’Université de Lorraine ou romanistes à l’université de Bayreuth.
Voici le compte rendu qu’en ont fait les étudiants français :



- Du 20 au 24 mai 2013 a eu lieu à l’ATILF, en salle d’informatique, le 1er workshop franco-allemand d’introduction à la recherche en phraséographie bilingue français/allemand. Six étudiants germanistes de Nancy et de Metz ont rencontré six étudiants romanistes de Bayreuth, encadrés par Maurice Kauffer (Nancy) et Caroline Pernot (Metz) ainsi que par Martina Drescher et Katrin Pfadenhauer (Bayreuth). Ils ont travaillé en "tandem bilingue" sur le traitement lexicographique d’une sélection d"actes de langage stéréotypés" dans les deux langues, sur la base de divers dictionnaires, sites web et corpus électroniques. Les étudiants allemands en ont aussi profité pour découvrir l’ATILF et les richesses culturelles de Nancy.



2. Actualités du dictionnaire des ALS
- Première microstructure "tu parles !" (René Métrich) du dictionnaire des « actes de langages stéréotypés » parue dans le numéro 1 des NCA 2012, avec une introduction de présentation du dictionnaire (Maurice Kauffer)

- Deuxième microstructure "das ist die Höhe !" (Maurice Kauffer) du dictionnaire des « actes de langages stéréotypés » parue dans le numéro 2 des NCA 2012

- Troisième microstructure "na warte !" (Antje Gualberto-Schneider / Vincent Balnat) du dictionnaire des « actes de langages stéréotypés » parue dans le numéro 3 des NCA 2012

- Quatrième microstructure "n’empêche " (Anne-Marie Nahon-Raimondez ) du dictionnaire des « actes de langages stéréotypés » parue dans le numéro 4 des NCA 2012.

- Cinquième microstructure "et comment ! " (Caroline Pernot) du dictionnaire des « actes de langages stéréotypés » parue dans le numéro 1 des NCA 2013.

- Sixième microstructure "et puis quoi encore ! " (Yvon Keromnes) du dictionnaire des « actes de langages stéréotypés » parue dans le numéro 2 des NCA 2013.

- Septième microstructure "ça me fait une belle jambe !" (Caroline Pernot) du dictionnaire des « actes de langages stéréotypés » parue dans le numéro 4 des NCA 2013.

- Huitième microstructure "tant qu’à faire !" (Anne-Marie Nahon-Raimondez) du dictionnaire des « actes de langages stéréotypés » parue dans le numéro 1 des NCA 2014.

- Neuvième microstructure "ach was" (Anja Smith) du dictionnaire des « actes de langages stéréotypés » parue dans le numéro 2 des NCA 2014.

- Dixième microstructure "wem sagst du das" (Caroline Pernot) du dictionnaire des « actes de langages stéréotypés » parue dans le numéro 3 des NCA 2014.

- Onzième microstructure "la belle affaire (Maurice Kauffer) du dictionnaire des « actes de langages stéréotypés » parue dans le numéro 1 des NCA 2015.

- Douzième microstructure "das lasse ich mir nicht zweimal sagen" (Caroline Pernot) du dictionnaire des « actes de langages stéréotypés » parue dans le numéro 2 des NCA 2015.

- Treizième microstructure "c’est vite dit" (Caroline Pernot) du dictionnaire des « actes de langages stéréotypés » parue dans le numéro 3 des NCA 2015.

- Quatorzième microstructure "na sag mal (Anja Smith") du dictionnaire des « actes de langages stéréotypés » parue dans le numéro 1 des NCA 2016.

- Quinzième microstructure "das kannst du laut sagen" (Caroline Pernot) du dictionnaire des « actes de langages stéréotypés » parue dans le numéro 2 des NCA 2016.

- Seizième microstructure "denkste" (Yvon Keromnes) du dictionnaire des « actes de langages stéréotypés » parue dans le numéro 3 des NCA 2016.


3. Sommaire des numéros de la revue « Nouveaux Cahiers d’allemand »



NOUVEAUX CAHIERS D’ALLEMAND 2016/3


Yvon Keromnes : Petit dictionnaire permanent des « actes de langages stéréotypés » (ALS) : denkste, 229-238
Vincent Balnat, Antje Gualberto : Les verbes modaux, 239-255
Catherine Felce : S’approprier le rôle de l’ouverture de l’énoncé en allemand L2. De l’usage des fonctions cadratives et contrastives en début d’apprentissage, 257-270
Yves Bertrand : Repenser la morphologie verbale, 271-282
Odile Schneider-Mizony : Worauf kann kontrastive Linguistik Französisch-Deutsch zielen ? 283-294
Igor Trost : Alemannische Dialektologie : Vielfalt des Sprachkontakts und des Forschungsfelds, 295-307
Jean-Christophe Pellat : Complexité historique de la situation linguistique de l’Alsace, 309-317
Anemone Geiger-Jaillet, Sabine Rudio : Pratique dialectale et construction de la langue allemande dans le contexte scolaire en Alsace, 319-337
Alexia Jingand : Diversités et pluralités : le rôle de la langue dans la construction identitaire d’une communauté linguis¬tique. Retour sur la session d’étude du 24 mai 2016, 339-343

Comptes rendus :
VINCKEL-ROISIN Hélène (Hrsg. 2015) Das Nachfeld im Deutschen. Theorie und Empirie. Berlin/Boston : Walter de Gruyter =Reihe Germanistische Linguistik Band 303 ISBN 978-3-11-041994-8, par R. Métrich (345-347) ; ELSNER-PETRI Sabine (2015) Political Correctness im Duden-Universalwörterbuch. Eine diskurslinguistische Analyse. Greifswalder Beiträge zur Linguistik 9, Hempen Verlag, Bremen. ISBN : 978-3-944312-18-7, 351 p. 39€, par L.Gautherot (347-349) ; MARSOLIER-KERGOAT Marie-Claude (2015) Ich liebe dich/I love thee : grammaire et lexique de l’allemand comparés à ceux de l’anglais (Amazon.co.uk, Ltd, Marston Gate, 266 p., 11,20 €), par Y.Bertrand (349-350) ; STOECKLE Philipp (2014) Subjektive Dialekträume im alemannischen Dreiländereck Hildesheim, Zürich, New York, Georg Olms Verlag, 574 p. = Deutsche Dialektgeographie 112, hrsg. von Jürgen Erich Schmidt, Joachim Herrgen, Alfred Lameli. ISBN : 978-3-487-15164-9, 78 €, par D.Huck (350-354) ; NAUMANN, Werner (2015) Erwachsenenpädagogik in der Erziehungswissenschaft im 20. Jahrhundert. = Gesellschaft und Erziehung.14. Frankfurt am Main/Berlin/Bern/ Bruxelles/New York/Oxford/ Wien : Peter Lang. ISBN 978-3-631-65914-, 51,95 € 285p., par Th.Robin (354-355) ; BORD, Christophe (2015) Langue, identité, nation. L’expérience norvégienne de 1830 à nos jours Paris L’Harmattan. ISBN : 978-2-343-07631-7, 15,50 €, par K.Ridell (355-357) ; GUILLAUME Astrid (dir. 2016) Idéologie et traduction = Traductologie. Paris : L’Harmattan. ISBN : 978-2-343-08338-4 ; 24 €, 240p., par O.Schneider-Mizony (357-358).
In eigener Sache : Pilotage rédactionnel de la Revue (256) ; A nos auteurs (308) ; 7 octobre :Journée d’étude de l’ATILF sur les pragmatèmes (338)
Annonceurs : linguistik on line (318) ; La fonction commentative au Symposium Lille III (344)


NOUVEAUX CAHIERS D’ALLEMAND 2016/2


Véronique Lemoine : L’usage des focus groups pour étudier les dynamiques identitaires d’enseignants du primaire français et de la Grundschule allemande, 115-125
Holger Steidele : Deutsche Pioniere in Ostasien – Was wir aus dem verschütteten Erfahrungswissen deutscher Sprachlehrer vor 100 Jahren lernen können, 127-141
Paľová Mária & Zeleňáková Mariana : Construction des savoir-faire en formation initiale de traducteur et interprète, 143- 151
Caroline Pernot : Petit dictionnaire permanent des « actes de langages stéréotypés » (ALS) : Microstructure de ‘Das kannst du laut sagen’, 153-164
Vincent Balnat & Antje Gualberto : Le choix de l’auxiliaire (sein ou haben) dans la formation des temps verbaux composés, 165-172
Yves Bertrand : Le point sur la structure : gehört + participe II, 173-180
Konrad Kunze & Kathrin Dräger : Der Deutsche Familiennamenatlas. Gesamtkonzept und Einzelbeispiele, 181-205
Józef Wiktorowicz : Die deutschen Sprachinseln in Polen – GESTERN und heute, 207-212

Recensions :
MAZUR Jennie (2013) Die ‚schwedische’ Lösung. Eine kultursemiotisch orientierte Untersuchung der IKEA-Werbespots in Deutschland. Königshausen und Neumann, Würzburg ISBN : 978-3-8260-4919-4, 291p. par L.Gautherot (213-215) ; HERINGER Hans-Jürgen (2015) Linguistische Texttheorie. Eine Einführung. Narr Francke Attempto Verlag Tübingen = UTB-Nr. 4471. ISBN 078-3-8252-4471-2. 228 p. par O.Schneider-Mizony (215-217) ; MAROSSEK Diana (2016) Kommst du Bahnhof oder hast du Auto ? –Warum wir reden, wie wir neuerdings reden Hanser Berlin 160 p. 15,90€ par Y.Bertrand (217-218) ; TRUCHOT Claude (2015) Quelles langues parle-t-on dans les entreprises en France ? Les langues au travail dans les entreprises internationales. Délégation générale à la langue française et aux langues de France. ISBN 978-2-7089-4459-6. 180 p. Editions Privat, par O.Schneider-Mizony (218-220) ; BROUGERE Gilles, KUBANEK Angelika, MACAIRE Dominique, PUTSCHE Julia (dirs. 2015) La Valisette franco-allemande : quelle place pour la langue et la culture de l’autre à l’école maternelle et au « Kindergarten » ? =Texte de travail n° 27. Paris - Berlin : OFAJ, par A.Geiger-.Jaillet (223-225) ; WITZIGMANN Stéfani, RYMARCZYK Jutta (Hrsg. 2015) Mehrsprachigkeit als Chance Herausforderungen und Potentiale individueller und gesellschaftlicher Mehrsprachigkeit. Hrsg.v. Christiane Bongartz und Jutta Rymarczyk. Frankfurt am Main, Berlin, Bern, 290 S., 16 s/w Abb., 11 Tab.=Inquiries in Language Learning. Forschungen zu Psycholinguistik und Fremdsprachendidaktik. Bd. 12 geb. (Hardcover) ISBN 978-3-631-65276-3 ; Preis : CHF 71.00 / €* 62.95 / eBook ISBN 978-3-653-04389-1 ; Preis : CHF 74.80 / €* 69.97, par A.Geiger-Jaillet (225-228).
Annonceurs : Landauer Schriften zur Kommunikations- und Kulturwissenschaft (Lskk) (126) ; A nos auteurs (142) ; multiconcord (152) ; Pilotage rédactionnel de la Revue (206) ; linguistik online (229) ; Salde (230)


NOUVEAUX CAHIERS D’ALLEMAND 2016/1


Anja Smith : Petit dictionnaire permanent des « actes de langages stéréotypés » (ALS) : (na) sag mal 1-13
Jean-Christophe Pellat : Études contrastives allemand-français : présentation 15-16
Vincent Balnat, Antje Gualberto : Les passifs 17-25
Sylvie Bolea : La « double » première position avec infinitif et (nicht) können 27-35
Yves Rudio : Une politique linguistique pour la France 37-43
Daniel Morgen : Habermas, démocratie, droits culturels et enseignement des langues patrimoniales de France 45-60
G Schmale : Make it in Germany – Une présentation Powerpoint pour la promotion de l’allemand au lycée 61-80
Susanne De Vries, Gérald Schlemminger : „Viel ist die Bürger und Bauern“ – Wie viel kognitiv schulische Sprachfähigkeit (CALP) braucht ein Lernender im zielsprachigen Sachfachunterricht ? Der Interimssprachstand einer 10-jährigen Schülerin in einer bilingualen Klasse 81-92
Yves Bertrand : Les précautions oratoires 93-104

Recensions : SZUMSKA, Dorota (2013) The Adjective as an Adjunctive Predicative Expression. A Semantic Analysis of Nominalised Propositional Structures as Secundary Predicative Syntagmas = Studien zur Text- und Diskursforschung N° 2. Frankfurt a.M. Peter Lang. ISBN : 978-3-631-62400-5 ; 50 €, 238 p.par O.Schneider-Mizony (105) ; KARG, Ina (2015) Orthographie. Öffentlichkeit, Wissenschaft und Erwerb. = Germanistische Arbeitshefte 46. Berlin/München/ Boston : Walter de Gruyter. ISBN : 978-3-11-036667-9 ; 24, 95 €, 154 p par O.Schneider-Mizony (106-107) ; Norme linguistiche in contesto /Sprachnormen im Kontext/Normes langagières en contexte /Language Norms in Context Bulletin suisse de linguistique appliquée (Bulletin Vals-Asla), Actes du colloque VALS-ASLA 2014 (Lugano, 12-14 février 2014), par Y.Bertrand (107-109 ) ; BREUER Esther Odilia (2015) First Language versus Foreign Language : Fluency, Errors and Revision Processes in Foreign Language Academic Writing. Frankfurt am Main ∙etc : Peter Lang = Textproduktion und Medium ; Bd 14, 340 p.. ISBN 978-631-64698-4 ; 66, 95 € par G.Magnus (109-111) ; WALTHER Diana (2014) Scherzkommunikation unter Jugendlichen (Lästern, Frotzeln und Blödeln in gemischtgeschlechtlichen Kleingruppen) = Sprache Kommunikation Kultur /Soziolinguistische Beiträge 15, Peter Lang, Frankfurt a.M., 453 S. ISBN:978-3-631-645529 ; 82,95€ par A. Gualberto-Schneider (111-112) ; SCHLEMMINGER G. & Le Pape Racine Ch. & Geiger-Jaillet A. (2015) Sachfachunterricht in der Fremdsprache Deutsch oder Französisch. Methodenhandbuch zur Lehreraus- und fortbildung. =Sprachenlernen Konkret. Band 17. Schneider Verlag Hohengehren.. 15 €, par Colmariensis (112-114) )
Annonceurs : Liste des articles parus dans NCA 2015, classés par ordre alphabétique des noms d’auteur (14) Linguistik online 74 5/2015 Spécial phraséologie (26) ; Sonderheft "Sprache und Demokratie" von Linguistik online 73, 4/2015 (36) ; Content and Language Integrated Learning au Thomas-Mann-Gymnasium, Prague (44).)


NOUVEAUX CAHIERS D’ALLEMAND 2015/4


Zita Hollós : Von KOLLEX zum online Lernerwörterbuch der deutschen Kollokationen, 373-388
Jean-François Marillier : L’emploi des auxiliaires sein / haben et être / avoir, 389-403
Cécile Poncet : Pegida : caractérisation, intégration et productivité d’une forme brève devenue slogan politique,405-425
Mária Paľová : Décrire la compétence de médiation en traduction à vue, 427-433
Yves Bertrand : Les abréviations de clôture, 435-441
Franziska Flucke : Der Umgang mit der NS-Vergangenheit als Thema im bilingualen Geschichtsunterricht, 443- 457
Odile Schneider-Mizony : Reportage à Shanghai, 459-460

Recensions
MÜLLER Sonja (2014) Modalpartikeln Heidelberg : Universitätsverlag Winter. ISBN 978-3-8253-6365-9 ; 13€, 100 p, par P.Y.Modicom (461-463) ; IKONOMU, Demeter Michael (2014). Bindungsqualität zwischen Eltern und Kind in der zweisprachigen Erziehung- Bern : Lang, 262 p, 70€40. ISBN : 978-3-0343-1610-1br par D.Morgen (463-465) ; WEIL Markus, VANOTTI Manuele (Hrsg, 2015) : Weiterbildung und Mehrsprachigkeit. Formation continue et plurilinguisme. Further education and plurilingualism. Fachhochschule Nordwestschweiz. Bern. hep, der bildungsverlag. 208 p. ISBN 978-3-0355-0237-4 CHF 35 F, par D.Morgen (466-469) ; MORGEN Daniel, Mémoires retrouvées. Des enseignants alsaciens en Bade, des enseignants badois en Alsace. Umschulung 1940-1945. Colmar, Jérôme Do Bentzinger éd., 2014. 403 p. 28 €, par M.Mombert (469-471) ; AMMON Ulrich (2015) Die Stellung der deutschen Sprache in der Welt. Walter de Gruyter, Berlin/München/Boston. ISBN : 978-3-11-019298-8 ; 79 €, 1295 p. par O.Schneider-Mizony (471-478)
Annonceurs : Pont grammatical dans NCA 2016 sq : 404 ; D.Morgen & Do Bentzinger : 426 ; VALS/ASLA : 434 ; La fonction commentative à l’Université de Lille III ; 442 ; Pilotage rédactionnel de la Revue : 458 ; Mélanges en l’honneur de Jacqueline Feuillet (479-481)


NOUVEAUX CAHIERS D’ALLEMAND 2015/3


Caroline Pernot : Petit dictionnaire bilingue permanent des « actes de langages stéréotypés » (ALS) : C’est vite dit, 241-251
Michel Lefevre : L’expression du temps dans la langue. Un essai onomasiologique à l’exemple de l’allemand, 253-264
Odile Schneider-Mizony : Où passe le sens dans le jeu de mots ?, 265-279
Yves Bertrand : De quelques parallélismes allemands, 281-292
Christine Petitdemange, Gérald Schlemminger : „Ja, die Sterne sont tombés derrière la Stuhl“. Beobachtung der Sprachentwicklung einer Schülerin im 2. Jahr einer Vorschulklasse, 293-307
Daniel Morgen : Comment l’Alsace et la Lorraine germanophone peuvent-elles procéder pour continuer à soutenir l’enseignement immersif de l’allemand dans le cadre de la nouvelle grande région ?, 309-319
Johannes Dahm : Die Straßburger Neustadt : Ein UNESCO-Welt-kulturerbe ? Wahrnehmung und Beschreibung des ‚deutschen‘ Viertels und seiner Architektur durch die lokale Bevölkerung und die Passanten von heute, 321-335
Véronique Lemoine, Dominique Macaire : Le plurilinguisme en herbe, un atout pour l’école maternelle ?, 337-348
Amélie Camenisch, Guillaume Cossin, Léa Palau, Anaïs Preud’homme : Diversité et altérité - l’intelligence interculturelle au service de l’intégration. Compte-rendu d’une journée d’études du 19 mai 2015 à Strasbourg, 349-351

Recensions : PICHLER Inés (2015) Bundesdeutsches Wortgut in der österreichischen Pressesprache von Abitur bis Zicken-Zoff Peter Lang, 271 p, par Y.Bertrand (353-354) ; BECHLER Sabrina (2014) Bilinguale Module in der Grundschule. Integriertes Inhalts- und Sprachlernen im Fächerverbund Mensch, Natur und Kultur Peter Lang. 307 p. par C. Couanault (354-356) ; BERTRAND Olivier & SCHAFFNER, Isabelle (dir. 2013.) Enseigner la grammaire. Editions de l’Ecole Polytechnique. 452 p., par C.Delhay (356-358) ; COLONNA Romain (2013) Les paradoxes de la domination linguistique. La diglossie en questions, Paris, L’Harmattan 363p. par D.Huck (358-361) ; LEFÈVRE Michel (Eds. 2014) Linguistische Aspekte des Vergleichs, der Metapher und der Metonymie Tübingen : Stauffenburg. 234 p. par A.Gayrard (361-365) ; WALLENHORST Nathanaël (2013) L’école en France et en Allemagne. Regards de lycéens, comparaison d’expériences scolaires, Berne : Peter Lang, 211 p. par A.Geiger-Jaillet (365-369) ; BAIDER Fabienne, CISLARU, Georgeta (éds. 2014) Linguistic Approaches to Emotions in Context. Amsterdam/ Philadelphie : John Benjamins, 358 p., par A.Smith (369-372).
Annonceurs : Revue Corpus (252), Linguistik on line (280), Hommage à Jacqueline Feuillet (308,320), Pilotage rédactionnel des NCA (336) , Culture & Bilinguisme (352)


NOUVEAUX CAHIERS D’ALLEMAND 2015/2


René Métrich : Hommage à Gilbert Courdier, 117
René Métrich : L’allemand en danger, 119-120
Barbara Hombach Bouchet : Graphiques, 121-122
Anemone Geiger-Jaillet  : Education bi- et plurilingue, 123-144
Blaise Extermann : Les crises de légitimité de la grammaire dans l’enseignement de l’allemand langue étrangère en Suisse (XVIIIe-XXe siècles), 145-159
Chloé Faucompré, Julia Putsche : Les activités pédagogiques dans le cadre d’une didactique des langues en région frontalière : Le cas d’un cours de français en 5. Klasse dans la ville de Kehl, Bade-Wurtemberg, 161-176
Caroline Pernot Petit dictionnaire permanent des « actes de langage stéréotypés » (ALS) : Das lasse ich mir nicht zweimal sagen, 177-187
Barbara Sadownik : Polnische Glottodidaktik als Wissenschaft. Forschungsschwerpunkte und Perspektiven, 189-203
Yves Bertrand : Nicht, dass, 205-217
Odile Schneider Mizony : Rubrique Concours. La deixis personnelle entre langue et discours, 219-232

Recensions : BOELMANN Jan M & SEIDLER Andreas (2013) Computerspiele als Gegenstand des Deutschunterrichts Peter Lang 50 € 240 p. par O.Schneider-Mizony (233-234) ; BARBET Cécile (2014), Linguistique et stylistique des figures Peter Lang. 170 p. 45 €. par M.-H. Pérennec (235-237) ; DEBONO Marc (2014) Corpus numériques, langues et sens – Enjeux épistémologiques et politiques, Peter Lang, 219 p. 37 € par Th.Grass (237-239) ; STOCKHAMMER Robert (2014) GRAMMATIK –Wissen und Macht in der Geschichte einer sprachlichen Institution Suhrkamp 548 p. 22 € par Y.Bertrand (239-240)
Annonceurs ; linguistik online 70-1 (160) ; Daniel Morgen (188)


NOUVEAUX CAHIERS D’ALLEMAND 2015/1


Maurice Kauffer : Petit dictionnaire permanent des « actes de langages stéréotypés » (ALS). Microstructure de La belle affaire ! 1-10
Gibert Magnus : Parenthetische Einschübe. Pragmatische Leistung und Unterschied zur Apposition 11-21
Jerzy Żmudzki : Bestandsaufnahme und Tendenzen der germanistischen Translatorik in Polen 23-37
Jean-Claude Bationo : Märchen in DaF als Lern- und Kulturgut am Beispiel einer Abitursklasse in Burkina Faso 39-52
Daniel Morgen : « Umschulung » et reconversion professionnelle 1940-1945 en Alsace : formation, culture et langues sous l’emprise d’un système totalitaire. 53-76
Yves Bertrand : Séquence noch so + adjectif/adverbe et concession 77-89
Yves Bertrand & Ulrich Hermann : La pêche aux mots. Traduire les noms composés français. De veillée d’armes à ZUP 91-104
Yves Bertrand : Bilan de La pêche aux mots 105

Comptes rendus :
ELSNER Daniela (2013) Der Erwerb von Konstruktionen im Nachfeld : eine Analyse deutschsprachiger CHILDES-Daten. Frankfurt am Main : Lang 301 p. ISBN 3-631-62940-0, 978-3-631-62940-6 par E. Prak-Derrington (107-108) ; MARILLIER Jean-François, QUINTIN Hervé (Eds. 2014) Nomina und Verba im Zusammenspiel. Tübingen : Stauffenburg. 146 p. ISBN 978-3-86057-388-4 par D.Dias (109-110) ; ELSEN, Hilke (2014) Linguistische Theorien.= narr studienbücher. Tübingen : Gunter Narr Verlag. ISBN : 978-3-8233-6847-2, 267 p par O.Schneider-Mizony (10-112) ; HENTSCHEL Elke und HARDEN Theo (2014) Einführung in die germanistische Linguistik. 211 p. Berne : Peter Lang ISBN : 978-3-0343-1740-5, par P. Erhart (112-114) ; HESLAULT Nicolas (2013) Le personnage du scientifique et la crise de l’identité masculine dans la littérature narrative de langue allemande (1910 – 1940). Frankfurt am Main : Peter Lang 381 p. ISBN 978-3-631-62127, par K. Wieland (115-116)
Liste des articles parus dans NCA 2014, classés dans l’ordre alphabétique des noms d’auteur (22)
Annonceurs : Bulletin suisse de linguistique appliquée (38) ; LISETI (90) ; linguistik online (106)


NOUVEAUX CAHIERS D’ALLEMAND 2014/4


Brigitte Derrendinger & Anemone Geiger-Jaillet : Que deviennent les élèves après le CM2 bilingue paritaire en Alsace ? Étude pilote à l’exemple de la promotion 2009-2010, 367-391
Cécile Couanault : La syntaxe de l’allemand à l’oral : les DNL à l’école élémentaire, 393-408
Xenia Ivanova : Warum Juristen Linguisten zu Rate ziehen sollten : Verwechslungsgefahr bei Markennamen !,409-419
Odile Schneider-Mizony : Le tiret, de Heine à la taz : les fonctions d’un signe de ponctuation, 421-435
Yves. Bertrand : Reculer pour mieux sauter, 437-446
Yves Bertrand & Ulrich Hermann : Traduire les noms composés français. De tour d’abandon à véhicule tout terrain, 447-460

Recensions : Atlas historique de Metz, coordonné par Julien TRAPP et Sébastien WAGNER, Metz, Editions des Paraiges, 2013. – ISBN : 979-10-90185-36-4. – 287 p. 35 €, par Thomas Brunner (461-463) ; MENDGEN, Eva (Hg.) AU CENTRE DE L‘EUROPE- IM REICH DER MITTE2. Des liens et des lieux / Kulturgemeinschaft Großregion — Grande Région. 2013. Bildband mit deutschen und französischen Textbeiträgen, 240 Seiten, 239 Abbildungen. Saarbrücken-Konstanz : Verlag Hartung-Gorre. ISBN 978-3-86628-393-0. 50€ , par Andrea Cnyrim (463-465) ; EGLOFF Birte, FRIEBERTSHÄUSER Barbara, WEIGAND Gabrielle (Hrsg.) Interkulturelle Momente in Biografien. Spurensuche im Kontext des DFJW. Dialoge / Dialogues – Waxmann. 2013. ISBN 978-3-8309-2845-4. 329 S. 29,90 €, par D.Morgen (465-469) ; EXTERMANN Blaise : Une langue étrangère et nationale. Histoire de l’enseignement de l’allemand en Suisse romande (1790-1940) 2013. Alphil - Presses universitaires suisses, Neuchâtel, 479 p. Préface de Rita Hofstetter et Bernard Schneuwly. ISBN : 978-2-940489-48-0. 39, 00 €, par Monique Mombert (470-471) ; RAASCH Albert et SCHLEMMINGER Gérald (coord.) « Régions transfrontalières, langues des voisins et l’Europe » Synergies Pays germanophones n° 6. Revue du Gerflint. Berlin : Avinus Verlag 2013, par D.Morgen (471-474) ; CANOPÉ : Deutsch mit ELAN : Un apprentissage adapté au monde numérique, par Y.Rudio (474-477) ; BARIC Daniel, Langue allemande, identité croate. Au fondement d’un particularisme culturel, Armand Colin, 2013. ISBN 978-2-200 27726 0. 32 €, par C.Jacques (478-480) ; GLÜCK, Helmut Die Fremdsprache Deutsch im Zeitalter der Aufklärung, der Klassik und der Romantik. Grundzüge der deutschen Sprachgeschichte in Europa. = Fremdsprachen in Geschichte und Gegenwart. Wiesbaden : Harrasowitz. ISBN : 978-3-447-10033-5 ; 59 € 738 p., par O. Schneider-Mizony (480-482) ; BERDYCHOW¬SKA, Zofia / BILUT-HOMPLEWICZ, Zofia / MIKOŁAJCZYK (Hrsg.) Textlinguistik als Querschnittsdisziplin, , Peter Lang Franktfurt am Main / Bern / Bruxelles / New York/ Oxford/ Warszawa/Wien, 2013, 223 p., 49,95 € ISBN 978-3-631-63910-8.par Antoine Aufray (483-486) ; WEIDENBUSCH Waltraud (hrsg) : Diskursmarker, Konnektoren, Modalwörter- Marqueurs de discours, connecteurs, adverbes modaux et particules modales (Narr Verlag, 2014,191 p.,58€) par Y.Bertrand (486-487)
Annonceurs linguistik on line (420) ; appel à communication du Groupe de lexicographie franco-allemande de l’ATILF (436) ; nos adhérents publient (392, 489-490


NOUVEAUX CAHIERS D’ALLEMAND 2014/3 (octobre 2014)


- Caroline Pernot : Petit dictionnaire permanent des « actes de langages stéréotypés » (ALS) : Microstructure de "wem sagst du das" : 245-254
- Michel Lefèvre :Remarques sur les GN comportant un « nom » dit « propre » : 255-266
- Maria Thurmair  : Die universitäre DaF-Ausbildung in Deutschland : 267-279
- Yves Bertrand : Frühaufsteher, Vielverdiener, Meist-bieter (Remarques sur des dérivés de complexes verbaux) : 281-289
- Yves Bertrand & Ulrich Hermann : A la pêche aux mots. Traduire les noms composés français : de sœur de lait à torche vivante : 291-318
- Antoine Aufray : L’usage figuré du discours rapporté direct à l’oral : 319-335
- Odile Schneider-Mizony Parenté des langues germaniques et retour sur le droit de réponse de J. T. Faarlund : 337-341

Recensions : BEHR Irmtraud, BERDYCHOWSKA Zofia (Hrsg. 2013) Prädikative Strukturen in Theorien und Text(en) Francfort : Peter Lang, par E. Malick Dancausa (343-345) ; BEN SCHOTTS : SCHOTTENFREUDE, Meisterwerke der deutschen Sprache Munich : Knaus par Y.Bertrand (345-346) ; COLIN Nicole, DEFRANCE Corine, PFEIL Ulrich, UMLAUF Joachim (dir. 2013) : Lexikon der deutsch-französischen Kulturbeziehungen nach 1945. Tübingen : Narr Verlag, par E.Béhague (346-348) ; COSTE Daniel (dir. 2012) Les langues au cœur de l’éducation. Principes, pratiques, propositions ID EME éditions, par O. Schneider-Mizony (348-350) ; HINRICHS Uwe, 2013. Multi Kulti Deutsch. Wie Migration die deutsche Sprache verändert. Munich C. H. Beck, par V.Balnat (350-352) ; LARTILLOT Françoise, PFEIL Ulrich (éd. 2013), Constructions de l’espace dans les cultures d’expression allemande Bern : Peter Lang, par P.Fagot (352-353) ; RUDIO Yves 2013 Ìrjends, zwìsche gescht ùn morje. Werte ùn Schwäche vùn ùnsrer Welt Strasbourg : SALDE-(354)
In eigener Sache : Répertoire des article parus dans NCA depuis 1983, classés par centres d’intérêt (355-366)
Annonceurs : Colloque du Groupe de Lexicographie franco-allemande sur la phraséologie (280) ; Linguistik online (290) ; Agregationskolloquium mars 2015 (336) ; SALDE (342)


NOUVEAUX CAHIERS D’ALLEMAND 2014/2 (juin 2014)


- Anja Smith : Petit dictionnaire permanent des « actes de langage stéréotypés » (ALS). Microstructure de "ach was" : 119-132
- Paul Valentin : Vues sur l’anaphore : 133-141
- Collectif Bothorel : Sur quoi travaillent les linguistes ? Panorama de recherches récentes en linguistique générale, sociolinguistique et linguistique germanique : 143-156
- Colette Cortès : Tagungsbericht : Ein erfreuliches ‚Parenthesen-Erlebnis‘ in Clermont-Ferrand : 157-172
- Daniel Morgen : Politiques linguistiques en Alsace (1850-2000) : 173-192
- Lilla Királyfy : Erhalt der deutschen Sprache in der „schwäbischen Türkei” in Ungarn : 193-203
- Yves Bertrand & Ulrich Hermann : Traduire en allemand les noms composés français. De salut éternel à société secrète : 205-219
- Jan Terje Faarlund : L’anglais comme langue scandinave. Réponse à Odile Schneider-Mizony : 221-225

Comptes rendus : RONJAT Jules Le développement du langage observé chez un enfant bilingue. 2ème édition commentée et annotée par Pierre Escudé. Peter Lang 2014, par Colmarianus (227-228) ; EHRHART Sabine / HELOT Christine / LE NEVEZ Adam (éds. 2010) Plurilinguisme et formation des enseignants. Une approche critique Peter Lang, par R.Roulet et D.Morgen (228-232) ; STEFFEN Gabriela 2013 Les disciplines dans l’enseignement bilingue. Apprentissage intégré des savoirs disciplinaires et linguistiques Peter Lang, par C.Couanault (232-233) ; SCHIEFFER-NIEWIERRA Steffi 2011 Schreibförderung im interkulturellen Sprachunterricht : Der Computer als Schreibwerkzeug. Eine empirische Untersuchung am Beispiel einer vierten Grundschulklasse. Peter Lang par R.Roulet (234-235), KONTOSTATHI Maria-Antonia 2012 Die Arbeit mit dem Europäischen Sprachenportfolio als Möglichkeit zum selbständigen Erarbeiten fremdsprachlicher Kompetenzen Peter Lang, par R.Roulet (235-236) ; GUERIN Charles/SIOUFFI Gilles/SORLIN Sandrine (éds 2013) Le rapport éthique au discours. Histoire, Pratiques, Analyses. Peter Lang, par L.Gautherot (236-240) ; LARRORY-WUNDER Anne (éd. 2012) Intersubjektivität und Sprache. Zur An- und Abgleichung von Sprecher- und Hörervorstellungen in Texten und Gesprächen. Stauffenburg, par L.Faivre (240-241) ; CORTÈS Colette (éd. 2012) Satzeröffnung. Formen, Funktionen, Strategien Stauffenburg, par L.Faivre (241-243).
Annonceur : linguistik online (142) ;


NOUVEAUX CAHIERS D’ALLEMAND 2014/1 (mars 2014)


Sommaire
- Anne-Marie Nahon-Raimondez  : Petit dictionnaire permanent des « actes de langages stéréotypés » (ALS) : "tant qu’à faire" : 1-7
- Gerald Schlemminger / Anemone Geiger-Jaillet : Conception de la transposition didactique d’un texte DEL2 géographie pour un niveau de langue donné : 9-18
- Daniel Morgen : De qui était-ce ? : 19-27
- Günter Schmale : Konnotationen, konventionelle oder konversationelle Implikaturen : 29-40
- Claude Buridant : Du nouveau dans la parémiologie : 41-49
- Aurélie Gayrard : Etude des comparaisons, métaphores et métonymies dans un texte de presse : 51-66
- Adjaï Paulin Oloukpona-Yinnon : La difficile naissance de la Négritude en langue allemande : 67-75
- Yves Bertrand :Impossibilité et nécessité du pluriel des substantifs : 77-85
- Yves Bertrand & Ulrich Hermann : Traduire des noms composés français. De rentrée des classes à salon de toilettage (16) : 87-102
- Odile Schneider-Mizony : Reportage. Professeur d’allemand : profession d’avenir. Forum de dialogue à l’Institut Goethe de Lyon 24/25 janvier 2014 : 103-109

- Recensions
Adamczak-Krysztofowicz Sylvia & Stork Antje. 2012 Multikompetent – multimedial – multikulturell ? Aktuelle Tendenzen in der DaF-Lehrerausbildung. Peter Lang, par B. Extermann (111-113) ; LACHKAR Abdenbi (dir.) 2012 Langues et médias en Méditerranée L‘Harmattan, par O.Schneider-Mizony (113-115) ; ELOY Jean-Michel & OUZOUNOVA-MASPERO Janeta (Éd.) 2013 Langues collatérales en domaine slave L’Harmatttan, par Y.Bertrand (115-116) ; HANSEN-SCHIRRA Silvia / KIRALY Don (Hrsg.) 2013 Projekte und Projektionen in der translatorischen Kompetenzentwicklung. Frankfurt am Main Peter Lang, 313 S. = Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim Bd. 61, par Jörn Albrecht (116-118)
- In eigener Sache : répertoire des articles parus en 2013 classés par ordre alphabétique des noms d‘auteurs : 8 ; linguistik online : 28 ; Cahiers de l’Acedle 50 ; Offre de don 76 ; Jérome Do Bentzinger éditeur 86 et 110.


NOUVEAUX CAHIERS D’ALLEMAND 2013/4 (décembre 2013)


Sommaire
- Odile Schneider-Mizony : L’allemand, l’anglais et les langues germaniques. Retour sur English a Scandinavian language : 368-383
- Marta Czyżewska : „Schön bunt sind die Bubble Teas - und ganz schön kalorienreich“ - Neologismen und ihre Lexilographie : 385-395
- Bernadette Laval-Fišera : L’onomastique, témoin de la présence germanique en Normandie : 397-405
- Caroline Pernot : Petit dictionnaire permanent des « actes de langage stéréotypés » (ALS) : « ça me fait une belle jambe ! » : 407-417
- Daniel Morgen De qui est-ce ?  : 418
- Daniel Morgen : La langue du IIIème Reich (2) : 419-438
- Yves Bertrand : Retour sur les comparatives irréelles : 439-449
- Yves Bertrand : Traduire les noms composés français : de promesse électorale à rente de retraite : 451-464

- Recensions : WALTER Harry 2008 Wörterbuch deutscher sprichwörtlicher und phraseologischer Vergleiche Teil 1. = PHILOLOGICA 126, Sprachwissenschaftliche Forschungen. Hamburg, Verlag Dr. Kovac, par G.Gréciano (465) ; B ULOT Thierry et COMBES Nicolas (dirs.) 2012 Discriminations, identités, altérités, langues, , L’Harmattan, Paris, par A. Aufray (465-468) ; ȘIMȘEK Yazgül 2012 Sequenzielle und prosodische Aspekte der Sprecher-Hörer-Interaktion im Türkendeutschen Waxmann Verlag, Münster, par A.Aufray (469-471) ; RENTEL Nadine / SCHWERTER Stephanie (Éd.) 2012 Défis et enjeux de la médiation culturelle, Peter Lang Frankfurt/Main, par S.Goldblum (471-473) ; MÜLLER Wolfgang 2013 : Wörterbuch deutscher Präpositionen – die Verwendung als Anschluss an Verben, Substantive, Adjektive und Adverbien De Gruyter, Berlin, 3116 p., par Y.Bertrand (473-475) ; RENTEL Nadine / VENOHR Elisabeth (Hrsg.) 2012 Text-Brücken zwischen den Kulturen. Festschrift zum 70. Geburtstag von Bernd Spillner Peter Lang : Frankfurt am Main, Berlin etc. 513 p (475-479)

- Annonceurs : linguistik on line 61, 4/2013/ (384) ; linguistik on line 60, 3/2013 (396) ; Pratiques : Le figement en débat (406)


NOUVEAUX CAHIERS D’ALLEMAND 2013/3 (septembre 2013)


Sommaire

- Anemone Geiger-Jaillet : Les vingt ans de l’enseignement bilingue en Alsace : bilan critique et perspectives évolutives : 241-253
- Patrick Kleinclaus & Daniel Morgen : Des fondations légales pour les langues régionales : 255-262
- Daniel Morgen : La langue du IIIème Reich et l’enseignement : 263-281
- Laure Gautherot : L’enseignement de l’allemand à l’Ecole Nationale d’Administration, un enseignement d’élite ? : 283-297
- Sandrine Persyn-Vialard :L’influence de Wundt sur la théorie linguistique de Karl Bühler : 299-305
- Jörn Albrecht : Vom Gottmenschentum über die Hermeneutik zur Audiodeskription : Ein Spaziergang durch die ’blühenden Landschaften’ der traductologie d’Outre-Rhin : 307-315
- Yves Bertrand : Traduire : être en train de : 317-325
- Yves Bertrand & Ulrich Hermann : Traduire les substantifs composés français. De poisson pilote à promesse de Gascon : 327-341

- Recensions : Jun HE 2013 Die Auswirkungen der englischsprachigen Hochschullehre in Deutschland auf das Deutschlernen in China Peter Lang, par Huang, Chongling (343-344) ; Gabriele KLOCKE 2013 Entschuldigung und Entschuldigungsannahme im Täter-Opfer-Ausgleich Peter Lang, par Y.Bertrand (345) ; JOACHIMSTHALER Jürgen / KOTTE Eugen Hrsg. 2009 Theorie ohne Praxis-Praxis ohne Theorie ? Kulturwissenschaft(en) im Spannungsfeld zwischen Theorie, Didaktik und kultureller Praxis Martin Meidenbauer, par O.Schneider-Mizony (346-347) ; Klaus FISCHER, Fabio MOLLICA Hrsg. 2012 Valenz, Konstruktion und Deutsch als Fremdsprache Peter Lang, par A.Gualberto-Schneider (348-351) ; OLPIŃSKA-SZKIEŁKO Magdalena / GRUCZA Sambor / BERDYCHOWSKA Zofia / ŻMUDZKI Jerzy Hrsg.. 2012 Der Mensch und seine Sprachen Peter Lang, par Ireneusz Gaworski (351-355) ; KNORR Dagmar & VERHEIN-JARREN Annette Hrsg 2012 Schreiben unter Bedingungen von Mehrsprachigkeit Peter Lang, par Th.Robin (355-357) ; DITTMANN Jürgen 2010 Der Spracherwerb des Kindes. Verlauf und Störungen C.H. Beck par V.Rocchi (358-360) ; Justyna DUCH-ADAMCZYK 2012 Funktionsdistribution der Abtönungspartikeln des Deutschen und des Polnischen. Peter Lang, par A.Just (360-362) ; Paul LÉVY : „Die deutsche Sprache in Frankreich. Band I : Von den Anfängen bis 1830“. Aus dem Französischen von Barbara Kaltz“ 2013 Harrassowitz Verlag, par D.Morgen (363-365)

- Annonceurs :Plurilingues en entreprise (254) ; In eigener Sache : pilotage de la Revue (282) ; Université de Lorraine (298) ; Université de Berne (306) ; Linguistik on line (316) ; Université de Clermont-Ferrand 2 (326) ; Langue et droit (342) ; BzF (366-367) ; Université Montpellier 3 (368-369)


NOUVEAUX CAHIERS D’ALLEMAND 2013/2 (juin 2013)


Sommaire
- Annelies Rothkegel : Nachruf auf Prof. Dr. Barbara Sandig, 123-124
- Gertrud Gréciano : Les métaphores figées ne sont pas mortes, 125-140
- Yvon Keromnes : Petit dictionnaire permanent des « actes de langages stéréotypés » (ALS) Microstructure de et puis quoi encore, 141-149
- Yves Bertrand : Superlatif, élatif, hyperlatif en allemand contemporain, 151-161
- Stefan Hartmann : Das Wortbilden und die Wortbildung : Was grammatikalischer Wandel über Sprache und Kognition verrät, 163-175
- Rita Carol  : L’apprentissage disciplinaire et linguistique en classe bilingue, 177-196
- Nadjia Gaci : L’enseignement de l’allemand à l’Université d’Alger, 197-208
- Yves Bertrand : A la pêche aux mots. Traduire les noms composés français. De perte sèche à poisson d’avril, 209-222.

- Recensions : GONDOLPH, Nadia 2011. Zur lexikalischen Darstellung der Adjektivsyntax in neueren einsprachigen Wörterbüchern des Deutschen. Peter Lang, par G.Nardozza (223-226) ; PIIRAINEN, Elisabeth 2012 Widespread Idioms in Europe and Beyond. Toward a Lexicon of Common Figurative Units. Peter Lang, par A. Smith (226-230) ; ELSEN, Hilke 2013 Wortschatzanalyse. Francke, par R. Métrich (230-231) ; HASELHUBER, Jakob 2012 Mehrsprachigkeit in der Europäischen Union. Eine Analyse der EU-Sprachpolitik mit besonderem Fokus auf Deutschland. Peter Lang, par O.Schneider-Mizony (231-233) ; OHM, Udo & BONGARTZ, Christine (Hrsg.) 2012 : Soziokulturelle und psycholinguistische Untersuchungen zum Zweitspracherwerb. Peter Lang, par J. Putsche (233-235)


NOUVEAUX CAHIERS D’ALLEMAND 2013/1 (mars 2013


- Caroline Pernot : Petit dictionnaire permanent des « actes de langages stéréotypés » (ALS) : et comment ! 1-12
- Martina Werner : Zur Entwicklung und Motivation der nominalen Suffi-gierung vor dem Hintergrund der deutschen Sprach-geschichte 13-26
- Pascale Erhart : Le plurilinguisme alsacien au miroir de France 3 Alsace 27-40
- Daniel Morgen : La langue régionale d’Alsace et des Pays mosellans dans le projet de loi d’orientation et de programmation pour l’école 41-42
- Wolfgang Butzkamm : Paradigmenwechsel 43-44
- Yves Bertrand : Le point sur les pronoms relatifs : coexistence, complé-mentarité, concurrence 45- 56
- Yves Bertrand : Mots tendres et termes d’affection en allemand 57-67
- Yves Bertrand : Traduire les noms composés français. De ombre au tableau à perte du sommeil 69-84
- Amandine Robert : La langue allemande dans les communautés germanophones d’Argentine, à l’exemple de Villa General Belgrano et Eldorado 85-99


NOUVEAUX CAHIERS D’ALLEMAND 2012/4 (décembre 2012)


- Anne-Marie Nahon-Raimondez : Petit dictionnaire permanent des « actes de langages stéréotypés » (ALS). Microstructure de "n’empêche" 367-381

- Odile Schneider-Mizony : Les figures de la similitude, 383-398

- Laure Gautherot : L’interview « fatale » de Christian Wulff. Une analyse au prisme de l’ethos 399-421

- Yves Bertrand : Un mourant qui se porte bien : le génitif adverbal 423-431

- Yves Bertrand : La coexistence entre le datif adverbal et an +acc. 433-443

- Yves Bertrand ; A la pêche aux mots. Traduire les noms composés français. De mission officielle à moyens du bord 445-470

- Recensions : EL MOUNTASSIR Abdallah, DORAIS Louis-Jacques L’enseignement des langues vernaculaires : Défis linguistiques, méthodologiques et socio-économiques – L’Harmattan, Paris, 2012 (471-473) , par Y.Rudio ; BĄK Paweł : Euphemismus des Wirtschaftsdeutschen aus Sicht der anthropozentrischen Linguistik Peter Lang, Francfort, 2012 (474-475), par Y.Bertrand.


NOUVEAUX CAHIERS D’ALLEMAND 2012/3 (septembre 2012)


- Huang, Chongling,, Shi, Lirong : Sprachkompetenz in der schriftlichen Kommunikation :ein Vergleich zwischen Studenten mit Deutsch als Hauptfach und Studenten mit Deutsch als Anwendungsfach
251-263

- Marcel Vuillaume La place des éléments verbaux dans le groupe verbal (la proposition). Comment en parler ? 265-268

- Antje Gualberto-Schneider & Vincent Balnat : Petit dictionnaire permanent des « actes de langage stéréotypés » (ALS) Microstructure de "na warte !" 269-284

- Yves Bertrand Comparatif et superlatif avec deux termes 285-294.

- Yves Bertrand Comment traduire ‘Genosse Trend’ ? 295-304

- Yves Bertrand Traduire les noms composés français. De marche funèbre à mission de reconnaissance 305-344

- Recensions : AUGER Nathalie, BEAL Christine, DEMOUGINS Françoise (dir.) Interactions et interculturalité : variété des corpus et des approches Peter Lang 2012, 400p. par K. Kalpakchieva & O. Schneider-Mizony (345-346) ; CIESLAROVÁ Eva Phraseologismen
im Wörterbuch und im deutschen und tschechischen Sprachgebrauch, Peter Lang 2010 par G.Greciano (346-347) ; KOUBI Geneviève & ROMY-MASLIAH Daphné S’entendre sur la langue Droit et Cultures, Revue internationale interdisciplinaire, n°63, 1/2012, L’Harmattan, Paris, 211p. par Ph.Gréciano (347-348) ; ROHLFING-DIJOUX Stéphanie (éd.) La transmission de terminologie et de concepts juridiques dans l’espace européen. Allemagne/France/Russie = Collection cultures juridiques et politiques vol. I, Peter Lang 2012 par Ph.Gréciano (348-350) ; KREMBERG Bettina, PEŁKA Artur, SCHILDT Judith
(Hrsg.) Übersetzbarkeit zwischen den Kulturen. Sprachliche Vermittlungspfade. Mediale Parameter. Europäische Perspektiven Peter Lang, 2010, 357 p.. par C.Pernot (350-352) ;
KESSLER Martina D. : Viel Köche versaltzen den Brey und Bey viel Hirten wird übel gehütet. Diachrone Betrachtung der Variantenvielfalt phraseologischer Formen in Werken ab dem 16. Jahrhundert. Peter Lang 2010 par Cl.Buridant (352-356) ; ANDERWALD Liselotte
(éd.) : Sprachmythen –Fiktion oder Wirklichkeit ? Peter Lang 2012 (356-357) & EHRHARDT Claus, NEULAND Eva, YAMASHITA Hitoschi (Hrsg) Sprachliche Höflichkeit zwischen Etikette und kommunikativer Kompetenz Peter Lang 2011 par Y.Bertrand (357-358) ;
ELMIGER Daniel, KAMBER Alain (Eds) LA LINGUISTIQUE DE CORPUS -de l’analyse quantitative à l’interprétation qualitative KORPUSLINGUISTIK- von der quantitativen Analyse zur qualitativen Interpretation =Travaux neuchâtelois de linguistique –TRANEL, Université de Neuchâtel, 2011 par Y.Bertrand (358-359) ; POŹLEWICZ Agnieszka : Syntax,
Semantik und Pragmatik der Operatorpartikeln des Deutschen. : Peter Lang Frankfurt a. M. 2011 par R.Métrich (359-361)) ; CADET Lucile, GOES Jan, MANGIANTE Jean-Marc (dir.) Langue et intégration. Dimensions institutionnelle, socio-professionnelle et universitaire
Peter Lang, 2010 par A.-B.Krüger (362-364) ; STRATILAKI Sofia Repräsentationen von Mehrsprachigkeit bei Schülern deutsch-französischer Gymnasien. Discours et représentations
du plurilinguisme Peter Lang 2011 par L.S.Schedel (365-366)
Annonceur : Verbum (264) ;


NOUVEAUX CAHIERS D’ALLEMAND 2012/2 (juin 2012)


- Maurice Kauffer, avec la collaboration des membres du GLFA : Petit dictionnaire permanent des « actes de langages stéréotypés » (ALS) - Microstructure de das ist die Höhe
- Veronika Deiss*/ Anemone Geiger-Jaillet : « Maîtresse, je ne comprends rien de ce que vous dites ». Evaluation des compétences langagières dans une classe alsacienne à parité horaire de la GS au CP 147-167
- Daniel Morgen : Sites à 8 heures d’allemand : Genèse d’un échec annoncé 169-173
- Anemone Geiger-Jaillet, Dominique Huck, Daniel Morgen : Hommage à Yves Bleichner 175-178
- Yves Bleichner  : Analyse sémantique de quelques ornithonymes du parler de Saint-Louis-Lès-Bitche 179-186
- Yves Bertrand : Ordre et liberté dans l’organisation interne du Mittlefeld 187-200
- Yves Bertrand : A la pêche aux mots. Comment traduire les noms composés français. De maîtresse auxiliaire à marche forcée 201-215
- Eva Schaeffer-Lacroix : En quête de "cyber-profs" socio-constructivistes 217-222

Recensions :
ELMENTALER Michael und HOINKES Ulrich (éd 2012) Gute Sprache, schlechte Sprache. Sprachnormen und regionale Vielfalt im Wandel Peter Lang, par D.Huck (223-225) ; GILLIG Jean-Marie (2012) : Bilinguisme et religion à l’école. La question scolaire en Alsace de 1918 à nos jours. La Nuée Bleue, par D.Morgen (225-226) ; CLAIRIS Christos, COSTAOUEC Denis, COYOS Jean-Baptiste et JEANNOT-FOURCAUD Béatrice (éd 2011) : Langues et Cultures régionales de France. Dix ans après. Cadre légal, politiques, médias. L’Harmattan, par D.Morgen (226-228) : RADAELLI Giulia (2011) : Literarische Mehrsprachigkeit. Sprachwechsel bei Elias Canetti und Ingeborg Bachmann. Akademie Verlag, par J.Voronkova (228-231) ; WIERZBICKA Mariola, SIERADZKA Malgorzata, HOMA Jaromin (éd. 2005) Moderne deutsche Texte. Beiträge der Internationalen Germanistenkonferenz Rzeszów 2004. Peter Lang, par E.Prak-Derrington (231-233) ; SIEVER Torsten (2011) Texte i. d. Enge. Sprachökonomische Reduktion in stark raum¬begrenzten Textsorten Peter Lang, par V.Balnat (233-235) ; BARADARANOSSADAT Anna-Katharina (2011) : Jugendsprache im Deutschunterricht Erscheinungsweisen im Schulalltag und Perspektiven für den Deutschunterricht Peter Lang par Y.Bertrand (235-237) ; FEUILLET Jack (2012) : Grammaire historique de l’allemand H. Champion, par Y. Bertrand (237-238)
In eigener Sache : Pilotage rédactionnel de la Revue (146) ; Articles et notes de linguistique et didactique parus depuis 1983 dans les N.C.A., classés par centre d’intérêts à jour au 31.12.2011 (239-249)
Annonceurs : Linguistik on-line (168) ; discours 9 (174) ; e-crit (215) ; EDL (216).


- NOUVEAUX CAHIERS D’ALLEMAND 2012/1 (mars 2012)


  • Maurice Kauffer : Petit dictionnaire permanent des « actes de langages stéréotypés ». Introduction 1-3
  • René Métrich : Microstructure de tu parles ! 3-17
  • Anna Olson : « Die Welle rollt weiter ». Le rôle des métaphores dans le discours de la crise financière 19-38
  • Christoph Marx : Diskursive Konstruktion von Verständigung in deutsch-tschechischen Organisationen 39-50
  • Jean-Jacques Briu : Quelques réflexions sur le traitement du sujet – et du concept de personne – dans les grammaires : une comparaison entre le grec, le français et l’allemand 51-62
  • Yves Bertrand : Traduire les noms composés du français. De liberté d’accès à maître du monde. 63-88

Comptes rendus de lecture

  1. GARCIA BERNARDO Ana Maria Zu aktuellen Grundfragen der Übersetzungswissenschaft Peter Lang 2010, par J. Albrecht (89-92) ;
  2. Radaelli Giulia Literarische Mehrsprachigkeit. Sprachwechsel bei Elias Canetti und Ingeborg Bachman 2011 Akademie Verlag, par J.Voronkova (92-95) ;
  3. GRAEFEN Gabriele, MOLL Melanie (unter Mitarbeit von STEETS Angelika) Wissenschaftssprache Deutsch : lesen – verstehen – schreiben. Ein Lehr- und Arbeitsbuch 2011 Peter Lang, par H.W.Giessen (95-96) ;
  4. BRIU Jean-Jacques (éd.) :Terminologie (I) : analyser des termes et des concepts 2011 Peter Lang, par E.Vargas (96-97) ;
  5. LUGINBÜHL, Martin, PERRIN, Daniel (éd.) Muster und Variation. Medienlinguistische Perspektiven auf Textproduktion und Text 2011 Peter Lang, par L.Faivre (98-99) ;
  6. Atayan, Vahram / Wienen, Ursula Ironie et un peu plus. Hommage à Oswald Ducrot pour son 80ème anniversaire 2010 Peter Lang, par R.Métrich (99-101) ;
  7. Vladimir PAVLOV Deutsche Wortbildung im Spannungsfeld zwischen Lexikon und Syntax 2009 Peter Lang par M.Kauffer (101-104) ;
  8. BAUMANN Jürgen / NEULAND Eva (Hrsg) Jugendliche als Akteure –Sprachliche und kulturelle Aneignung-und Ausdrucksformen von Kindern und Jugendlichen 2011 Peter Lang, par Y.Bertrand (105-106) ;
  9. CZACHUR Waldemar, CZYZEWSKA Martha & TEICHFISCHER Philipp (Hrsg.) Kreative Sprachpotenziale mit Stil entdecken Germanistische Festschrift für Professor Wolfgang Schramm 2011 Oficyna Wydawnicza ATUT Wroclaw, par O.Schneider-Mizony (106-108) ;
  10. HEINE Lena (Hrsg.) Linguistics@schools – Abenteuer Sprach¬wissenschaft. Kooperationsmöglichkeiten zwischen Schule und Hochschule 2010 Peter Lang, par P.Erhart (108-110) :
  11. KECKER Gabriele Validierung von Sprachprüfungen : die Zuordnung des TestDaF zum Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen 2011 Peter Lang, par D.Morgen (110-112) ;
  12. BRETEGNIER Aude (dir.) Formation linguistique en contextes d’insertion. Compétences, posture, professionnalité : concevoir un cadre de références 2011 : Peter Lang, par D.Morgen (113-115) ;
  13. TABOURET-KELLER Andrée : Le Bilinguisme en procès, cent ans d’errance (1840-1940) juillet 2011 Éditions Lambert Lucas, par D.Morgen (115-118) ;
  14. GEIGER-JAILLET Anemone ; SCHLEMMINGER Gerald ; LE PAPE RACINE Christine Enseigner une discipline dans une autre langue : méthodologie et pratiques professionnelles 2011 Peter Lang, par Y.Rudio (118-121) ;
  15. KÜBLER Natalie (ed.) Corpora , Language, Teaching and Resources : from Theory to Practice 2011 Peter Lang (121-126)

Annonceurs : Revue Française de Linguistique Appliquée - volume XVI-2 / décembre 2011 : Les connecteurs (18) ; Deutsch-tschechische Nachrichten (50).

Liste des articles publiés par NCA en 2011 classés dans l’ordre alphabétique des noms d’auteur (127).

  Annuaire | Contact | Courriel | Intranet | Plan d'accès | Autres sites | Crédits | Mentions légales