C.N.R.S.
 

DÉRom en anglais
 
Dictionnaire Étymologique Roman
  Résultat de la requête 
*/ˈlun‑a/ s.f. « grand corps céleste observable surtout pendant la nuit et qui change d’aspect en suivant un cycle de quatre semaines »

*/ˈlun‑a/ > sard. lúna s.f. « grand corps céleste observable surtout pendant la nuit et qui change d’aspect en suivant un cycle de quatre semaines, lune » (dp. 1102 [« unité temporelle du calendrier médiéval »], BlascoCrestomazia 1, 99 ; 2, 51 ; DES ; PittauDizionario 1 ; 2 ; AIS 361), dacoroum. lună (dp. 1500/1510 [date du ms. ; lunra], Psalt. Hur.2 195 ; Tiktin3 ; EWRS ; Candrea-Densusianu n° 1018 ; Cioranescu n° 4942 ; MDA ; DLR ; ALR SN 804, 805)1, istroroum. lúrę (MaiorescuIstria 132 ; Byhan,JIRS 6, 269 ; PuşcariuIstroromâne 3, 120, 190 ; KovačecRječnik 108 ; SârbuIstroromân 225 ; FrăţilăIstroromân 1, 206 ; ALR SN 804), méglénoroum. lună (Candrea,GrS 3, 410 ; CapidanDicţionar s.v. lúnă ; ALR SN 804, 805 ; WildSprachatlas 5 ; AtanasovMeglenoromâna 281), aroum. lúnă (dp. ca 1760 [λοῦννα], Kristophson,ZBalk 10/1 n° 0006 ; KavalliotisProtopeiria n° 0326 ; Pascu 1, 110 ; DDA2 ; BaraAroumain ; ALR SN 804), dalm. loina (BartoliDalmatico 236 § 42 ; 275 § 85 ; 292 § 123 ; 297 § 233 ; ElmendorfVeglia ; MihăescuRomanité 78, 89, 107), istriot. loûna (MihăescuRomanité 134 ; PellizzerRovigno ; AIS 361 p 397, p 398), it. luna (dp. ca 1224 [aombr. sud-orient.], TLIOCorpus ; DELI2 ; AIS 361), frioul. lune (dp. 2e m. 14e s. [luno], BenincàEsercizi 39 ; PironaN2 ; GDBTF ; AIS 361 ; ASLEF 1 n° 3), lad. lüna (dp. 1763, Kramer/Thybussek in EWD ; AIS 361 ; ALD-I 417), romanch. glüna/glina (dp. 1560 [liüna], GartnerBifrun 77 = Decurtins in DRG 7, 487-495 ; HWR ; AIS 361), fr. lune (dp. ca 1100, RolS2 219 = TLF ; FEW 5, 446ab ; TL ; AND2 ; ALF 788), frpr. ˹luna˺ (dp. 1220/1230, HafnerGrundzüge 80 ; FEW 5, 446b ; ALF 788), occit. luna (dp. 11e s. [date du ms.], DAO n° 35 ; Raynouard ; Levy ; AppelChrestomathie ; FEW 5, 446ab ; Pansier 4 ; ALF 788), gasc. ˹[ˈlyə]˺ (dp. 1567 [Luä], DAG n° 35 ; Raynouard ; Levy ; FEW 5, 446b ; CorominesAran 545 ; ALF 788 ; ALG 1010)2, cat. lluna (dp. 13e s., DECat 5, 305-308 ; DCVB), esp. luna (dp. 2e m. 10e s., DCECH 3, 712-713 ; Kasten/Cody ; DME), ast. lluna (dp. 13e s. [luna], DELLAMs ; DGLA), gal. lúa/port. lua (dp. 1264/1284 [lũa], TMILG ; DDGM ; DRAG1 ; DELP3 ; Houaiss ; CunhaVocabulário2).

Commentaire. – Tous les parlers romans sans exception présentent des cognats conduisant à reconstruire protorom. */ˈlun‑a/ s.f. « grand corps céleste observable surtout pendant la nuit et qui change d’aspect en suivant un cycle de quatre semaines, lune »34.
Le corrélat du latin écrit, luna, -ae s.f. « id. », est connu durant toute l’Antiquité (dp. Plaute [* ca 254 – † 184 av. J.-Chr.], TLL 7/2, 1829)5.

Bibliographie. – MeyerLübkeGRS 1, § 45, 301-4, 404, 450-454 ; REW3 s.v. lūna ; Ernout/Meillet4 s.v. *lūc-/lŭc- ; von Wartburg 1950 in FEW 5, 446a-455b, lūna ; LausbergLinguistica 1, § 184-185, 308, 405 ; HallPhonology 86 ; SalaVocabularul 539 ; MihăescuRomanité 178.

Signatures. – Rédaction : Giorgio Cadorini. – Révision : Reconstruction, synthèse romane et révision générale : Jean-Pierre Chambon. Romania du Sud-Est : Petar Atanasov ; Victor Celac ; Cristina Florescu ; August Kovačec. Italoromania : Rosario Coluccia ; Paul Videsott. Galloromania : Jean-Paul Chauveau. Ibéroromania : Myriam Benarroch ; Ana Boullón ; Ana María Cano González. Révision finale : Éva Buchi. – Contributions ponctuelles : Simone Augustin ; Maria Reina Bastardas i Rufat ; Pascale Baudinot ; Xosé Lluis García Arias ; Xavier Gouvert ; Günter Holtus ; Maria Iliescu ; Stella Medori ; Carli Tomaschett.

Date de mise en ligne de cet article. – Première version : 18/06/2012. Version actuelle : 24/06/2020.

 


1. La datation de ca 1418 proposée par Tiktin3 concerne une attestation relevée dans un texte slavon (Mihăilă, D. 75).
2. Les attestations antérieures du domaine gascon (luna : 1203 ; ca 1441 ; lune : ca 1370 ; DAG n° 35) ne présentent pas l’amuïssement intervocalique de */n/ typique du gascon (“remonte au aut moyen âge”, RonjatGrammaire 2, 140) : il s’agira de graphies latinisantes.
3. Les continuateurs romans de */ˈlun-a/ présentent un certain nombre de sens secondaires, dont aucun ne paraît suffisamment diffusé ni documenté avec suffisamment d’ancienneté pour justifier sa reconstruction en protoroman. Plusieurs auteurs (PuşcariuLimba 1, 248 ; Cioranescu n° 4942 ; MihăescuLangue 282 ; IvănescuIstoria1 74 ; cf. aussi EWRS ; Candrea-Densusianu n° 1018 ; TLF [« mois lunaire »]) attribuent à */ˈlun‑a/ le sens de « mois », notamment en s’appuyant sur une inscription relevée en Dacie (où le lexème lun(a) signifie toutefois « jour du mois lunaire synodique », cf. MommsenChronologie 312 ; CIL 3, 1051). La comparaison romane nous incite à suivre plutôt Fischer,ILR 2, 143 et SalaContact 301-302 pour analyser le sens « mois » du roumain comme une innovation idioromane – ou plus précisément protoroumaine, car l’aroumain connaît également ce sens (DDA2)
4. En dépit de formulations chez quelques auteurs qui pourraient laisser entendre une telle analyse (“vom lat. lunae [dies], altit. luni”, Byhan,JIRS 6, 269 ; “lūnae dies [...], 2. lūnis” (REW3) ; “lunis = lunae [dies] analogisch nach martis, jovis, etc.”, Pascu 1, 111 ; “din lat. lūnis [= lunae (dies)]”, CapidanDicţionar etc.), nous ne voyons pas dans dacoroum. luni s.f. « lundi » (DLR), istroroum. lur (Byhan,JIRS 6, 269 ; SârbuIstroromân 225), méglénoroum. luni (CapidanDicţionar), aroum. luni (Pascu 1, 110-111 ; DDA2), dalm. loine m. (ElmendorfVeglia), sard. lunis (DES), frioul. lunis (PironaN2) esp. lunes (DCECH 3, 713) et leurs congénères des continuateurs directs d’une forme flexionnelle originelle (génitif irrégulier) de */ˈlun‑a/. Des raisons sémantico-morphologiques nous incitent plutôt à y voir, avec Corominas in DCECH 3, 713 (“abreviación del lat.”), des représentants d’une ellipse de */ˈlun‑is ˈdie/ loc. nom.m. « lundi » (analyse peut-être sous-jacente à certaines formulations ambiguës citées ci-dessus ; cf. aussi Ernout/Meillet4 s.v. *lūc-/lŭc- 4 : “lūnae diēs et lūnis, d’après illūnis ou d’après martis d. ?” ainsi que GilliéronÉtudes 97).
5. Pour d’éventuels emprunts à lat. luna par des langues non romanes, cf. PedersenKeltisch 1, 207 ; Vasmer s.v. луна I. ; Ernout/Meillet4 s.v. *lūc-/lŭc- ; Pokorny s.v.  leuk- ; MihăescuRomanité 448-453 ; EWD ; DECat 5, 306-308 ; ESJS 444-445.

Lien permanent :  http://www.atilf.fr/DERom/entree/'lun-a