Ovide moralisé

Ouvrages publiés

 


Titre : Ovide moralisé

Auteurs : Craig Baker, Marianne Besseyre, Mattia Cavagna, Stefania Cerrito, Olivier Collet, Massimiliano Gaggero, Yan Greub, Jean-Baptiste Guillaumin, Marylène Possamaï-Pérez, Véronique Rouchon Mouilleron, Irène Salvo, Thomas Städtler, Richard Trachsler

Date : 2018

Édition : Société des anciens textes français

Description : 2 volumes | 440 et 553 pages

ISBN : 978-2-906867-11-6

Résumé

Les deux volumes du présent ouvrage ne sont que les deux premiers d’une collection dont les éditeurs annoncent plus d’une dizaine et qui représente une entreprise importante par son caractère inédit dans le paysage de l’édition de textes. L’équipe Ovide en France (OEF), constituée en 2009, s’est en effet attelée à une édition à la fois complète et collective − complète parce que collective − de l’Ovide moralisé.

Cette vaste adaptation en vers français des Métamorphoses d’Ovide datée du début du XIVe siècle a comme particularité d’avoir traduit les récits de la mythologie latine, ainsi que leur glose, en leur associant les épisodes « correspondants » tirés de l’Ancien Testament ; le tout fut ensuite enrichi de commentaires interprétatifs et édifiants importants. Chacun des quinze livres des Métamorphoses était composé d’environ 800 vers ; le seul livre I de l’Ovide moralisé ici édité comporte 4300 vers octosyllabiques, pour un total de 72000 vers pour l’œuvre entière. Comme en témoignent ses manuscrits, pour certains royaux et richement décorés, son influence fut majeure au cours des trois siècles qui suivirent sa rédaction.

Dans le cadre du projet ANR Ovide en français. Genèse, transformation et réception de l’Ovide moralisé