Section 2 Linguistique latine/linguistique romane
Président(e) : Michèle Fruyt
Vice-président(e) : Gerd Haverling
Vice-président(e) : Rosanna Sornicola
Cette section envisagera les faits linguistiques du latin dans la perspective des langues romanes. On étudiera :
- ce qui, dans les textes latins, préfigure les évolutions linguistiques attestées dans les langues romanes ;
- et, inversement, en quoi la connaissance des faits romans contribue à la connaissance du latin.
La section sera donc transversale par rapport aux autres sections : elle abordera, à propos des relations entre latin et langues romanes, les domaines suivants :
- phonétique, phonologie, morphologie (cf. section 3) ; les prémisses latines dans la formation des paradigmes verbaux des langues romanes ;
- syntaxe et pragmatique (cf. section 4) ; évolutions dans l’ordre des mots et la structure informationnelle de la phrase ;
- sémantique (cf. section 7) ; changements dans les valeurs sémantiques et sémantico-référentielles des lexèmes etc. ;
- lexicologie et lexicographie (cf. section 5) ;
- variation linguistique et rapport entre langue écrite et langue parlée (cf. section 8 et section 9) ; analyse des variétés linguistiques du latin qui sont à l’origine des différentes langues romanes ; variétés diastratiques ; variétés diatopiques qui aboutiront à la diversification des langues romanes ;
- analyse du discours et linguistique textuelle (cf. section 10) ; rôle et évolution des connecteurs latins vers les langues romanes etc. ;
- enfin, naturellement, étymologie (cf. section 6) lorsqu’elle concerne la langue latine.
On pourra également présenter dans cette section les projets en cours et les outils nouveaux (cf. section 16) visant à réunir et confronter les faits latins et romans afin d’éclairer les phénomènes à l’œuvre dans l’évolution linguistique.
De manière générale, à l’occasion de la plupart de ces aspects, on pourra discuter la validité des méthodes de reconstruction élaborées pour retrouver les faits latins derrière les faits romans et, inversement, la validité des méthodes de « linguistique prospective » pour expliquer les faits latins par les faits romans subséquents.
Session 1, lundi 15 juillet 2013
| 14h00-14h30 | Michèle Fruyt | Linguistique latine et linguistique romane: introduction |
| 14h30-15h00 | Rosanna Sornicola | Morfosintassi nominale e relazioni grammaticali: un problema di protostoria romanza |
| 15h00-15h30 | Louis Begioni, Alvaro Rocchetti | Les mécanismes de la concordance des temps dans les langues romanes (diachronie et synchronie) : un phénomène de déflexivité ? |
| 15h30-16h00 | Gerd V M Haverling | Sur l’expression du temps, de l’aspect lexical et de l’aspect grammatical en latin au début du Moyen Age |
Session 2, mardi 16 juillet 2013
Session 3, mardi 16 juillet 2013
Session 4, mardi 16 juillet 2013
Session 5, mercredi 17 juillet 2013
Session 6, mercredi 17 juillet 2013
Session 7, vendredi 19 juillet 2013
Session 8, vendredi 19 juillet 2013
| 14h00-14h30 | POSTER | |
| 14h30-15h00 | POSTER | |
| 15h00-15h30 | Ana Llopis Cardona | La gramaticalización de un conector en el latín medieval. El caso de « in hoc sensu » |
| 15h30-16h00 | Claudio Iacobini, Luisa Corona | Un’analisi diacronica dell’espressione della direzione del moto dal latino classico alle lingue romanze |
Session 9, samedi 20 juillet 2013
Posters (vendredi 19 juillet 14h00–15h00)
| Ioana-Rucsandra Dascalu | Le vocabulaire français, latin et roumain du traité philosophique Les Passions de l’âme (Passiones animae) de René Descartes |