20240412 JTTA Conception, édition et traitement de corpus vidéos : Filmer, monter et transcrire en SHS

Journée thématique transversale de l’ATILF
« Conception, édition et traitement de corpus vidéos : Filmer, monter et transcrire en SHS »

 

Affiche JTTA Conception, édition et traitement de corpus vidéos : Filmer, monter et transcrire en SHS Date : 12 avril 2024 | 9h00 > 12h00
Lieu : Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | ATILF | Bâtiment CNRS | Salle Paul Imbs || et visioconférence : lien teams

Invitée : Justine Lascar | Laboratoire ICAR (UMR5191, CNRS, Université Lyon 2 et ENS de Lyon)

Organisation : Maud Ciekanski, Samantha Ruvoletto (ATILF, axe Approches de terrain) || Seto Yibokou, Mathieu Constant (ATILF, axe Modélisation, ressources et traitement informatique)

| | |

Télécharger l’affiche

S’inscrire

Présentation

Les questions soulevées par la production et le traitement des corpus ne se limitent pas à des problèmes méthodologiques mais impliquent une réflexion sur l’articulation entre le travail de recueil des données et les exigences de l’analyse.

Pendant cet atelier de 3 heures, je vous propose d’aborder dans un premier temps la phase de collecte de données audiovisuelles. Loin de constituer une étape préliminaire, secondaire et marginale, que l’on pourrait concevoir indépendamment des objectifs analytiques, le recueil des données est une partie intégrante du processus global de l’analyse. De la qualité de sa réalisation dépendent les traitements et les analyses qui pourront en être faites. Nous verrons ensemble les différents matériels d’enregistrement vidéo mais aussi audio. Nous aborderons la question des formats, du montage et de l’export des matériaux audiovisuels. Je vous présenterai plus précisément l’édition de prise de vue en 360° grâce au logiciel InstaStudio.

Dans une deuxième partie, nous nous intéresserons à l’espace sharedocs d’Humanum qui permet de travailler collaborativement grâce au partage de dossiers et fichiers, mais qui propose également des outils automatiques de conversion de formats audio/vidéo mais surtout qui offre l’accès à Whisper, qui permet la transcription automatique des données audiovisuelles. Nous finirons par aborder les solutions d’amélioration de ces transcriptions selon les objectifs de recherche avec par exemple l’import de ces transcriptions dans Elan.

Biographie

Justine Lascar est ingénieure d’études au CNRS. Elle est responsable de la Cellule Corpus Ingénierie Audiovisuelle (CIA) au Laboratoire ICAR à Lyon, France. Les activités de la CIA tournent autour de la conception, la constitution et de l’exploitation de corpus multimédias. Ces activités nécessitent une réflexion théorique et méthodologique spécifique, caractéristique de la CIA. L’expertise de Justine Lascar se situe dans les domaines de la conception, de l’édition, de la transcription et de la gestion de données audiovisuelles complexes. Les projets auxquels elle participe concernent la santé (Remilas, Tiasamn, Cipsy), la muséographie (PrisM, Expresyf), les jeux (Interjeux), la socialisation langagière (Labør) ou la mobilité des étudiants (Visiteurs, Mobiles). Sur le plan technologique, elle s’intéresse à la prise de vue avec caméra 360°, à la conception d’environnements interactifs et à la transcription automatique. Elle s’intéresse également à la médiation scientifique par l’art et aux nouvelles ecritures de la recherche.

Consulter sa page personnelle

Bibliographie et sitographie

Quelques publications en complément

Antoine Dubos, Émilie Jouin, Justine Lascar, Vanessa Piccoli, Véronique Traverso. (2022) Filmer des consultations en santé mentale auprès de demandeurs d’asile : dialogue entre une équipe de recherche spécialiste des études interactionnelles et un réalisateur. Revue française des méthodes visuelles, Pessac: MSHA, 2022. ⟨halshs-03423972⟩.

Julien Thiburce, Nicolas Guichon, Justine Lascar (2021). Documenter les entretiens déambulés : interactions filmées et interactivité filmique. Revue française des méthodes visuelles, Pessac: MSHA, 2021, Images interactives et nouvelles écritures (5). ⟨hal-03201504article en ligne.

Justine Lascar, Oriane Dujour (2021) Enjeux techniques et défis méthodologiques de l’ingénierie de terrain au service de la recherche, Fabrique de l’interaction parmi les écrans : formes de présences en recherche et en formation (édition augmentée), Les Ateliers de [sens public], Montréal, 2021, isbn:978-2-924925-13-3. Article en ligne.

Sitographie

Deux réseaux métiers où trouver plein de ressources :

Mate SHS – le réseau métier initié et porté par des ingénieur.e.s qui travaillent à la production, au traitement, à l’analyse et à la représentation des données dans la recherche en Sciences Humaines et Sociales (SHS). Sur leur site vous trouverez les Tuto@Mate Le principe de ce webinar est de demander à des IT ou des chercheurs, utilisateurs d’une méthode ou d’un outil (comme un logiciel), de les présenter en prenant soin de s’appuyer sur un traitement qu’ils ont eu à faire, ou qu’ils sont en train de mener. Cette présentation a pour objectif de montrer les intérêts et les limites de la méthode ou de l’outil, et si possible de comparer avec d’autres solutions envisageables. Les tutos sont disponibles sur le site de mate.

RUSHS – le réseau des métiers du son et de l’image en SHS. Il est ouvert à tous les membres de l’InSHS mais l’ensemble de la communauté audiovisuel-recherche peut participer aux échanges.
Il s’agit d’une communauté qui travaille à la promotion et à la reconnaissance des métiers de la production audiovisuelle, de la production pédagogique et Web et, plus largement, de toute personne qui utilise l’image animée et l’audiovisuel dans un cadre scientifique. Tous les mois, un webinaire Rushs Hour aborde une méthodologie ou un logiciel de l’audiovisuel à retrouver sur la chaine canal U du réseau https://www.canal-u.tv/chaines/rushs.

Son tutoriel sur utilisation du logiciel de montage Final Cut Pro disponible ici, j’aborde point par point les différentes phases de montage et traitement audiovisuel de l’import à l’export, le montage, l’anonymisation ou encore la synchronisation. (ambiance home-made pendant le confinement 🙂