Section 10 : Linguistique textuelle et analyse du discours
Références de ce volume :
Berrendonner, Alain/Mosegaard Hansen, Maj-Britt/Zafiu, Rodica (éd.) (2016) : Actes du XXVIIᵉ Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15-20 juillet 2013). Section 10 : Linguistique textuelle et analyse du discours. Nancy, ATILF/SLR : http://www.atilf.fr/cilpr2013/actes/section-10.html. – ISBN : 979-10-91460-26-2.
Télécharger l’ensemble des actes de la section 10 « Linguistique textuelle et analyse du discours » (pp. 1-301)
L’iPOD est peut-être fabriqué en Chine, mais il a été rêvé aux États-Unis (pp. 1-12)
Diana Andrei
Approche génétique et linguistique de certains mécanismes de la cohérence discursive en français (pp. 13-22)
Olga Anokhina
De la vitesse des changements linguistiques : Étude du cas des emplois inférentiels des connecteurs consécutifs (pp. 23-35)
Claire Badiou-Monferran
Corinne Rossari
Injures animalières et stratégies discursives dans les comédies de Molière et de Marivaux (pp. 37-48)
Frédéric Calas
Padrões interacionais em contexto institucional – a organização do discurso em sala de audiências (pp. 49-59)
Conceição Carapinha
Syntaxe et discursivité : les structures topicalisées en moyen français (pp. 61-72)
Bernard Combettes
e:t nou:s allo:ns nous intéresser déjà à:: – Quelques emplois de déjà en français camerounais (pp. 73-84)
Martina Drescher
Francesca Calamaro
Discours rapporté dans l’oral informel: l’imprécision (pp. 85-94)
Isabel Margarida Duarte
Ângela Carvalho
Editorialul – criterii de definire a genului și categorii de analiză (pp. 95-105)
Claudia Ene
Monologuer à plusieurs voix : le discours rapporté dans la stand-up comedy espagnole (pp. 107-118)
Anke Grutschus
De mieux en pis : une histoire de connecteurs (pp. 119-131)
Annie Kuyumcuyan
Rendements textuels du plus-que-parfait français et de son homologue espagnol (pp. 133-144)
Sandra Lhafi
Comment interpréter l’ellipse fréquente de l’expression grammaticale du sujet en portugais ? Perspective contrastive pragmatique portugais ↔ français ? (pp. 145-156)
Minh Ha Lo-Cicero
Contribution des relatives appositives finales en qui dans l’organisation textuelle : approche expérimentale (pp. 157-175)
Maryna Lytvynova
Huy Linh Dao
Un acercamiento polifónico para la caracterización de las locuciones evaluativas: el caso de por fortuna (pp. 177-191)
Carlos Meléndez Quero
Les silences qui parlent (pp. 193-208)
Chantal Rittaud-Hutinet
Fonctionnement anaphorique des adjectifs d’identité (pp. 209-218)
Sirine Saadani
Sujet nul et identification de la référence nominale : Contraste entre un trait structurel et un mécanisme de réalisation textuelle d’un genre académique (pp. 219-229)
Joana Vieira Santos
Discours de deuil dans les avis de décès de la presse quotidienne de Madère (pp. 231-238)
Thierry Proença dos Santos
Impolitesse verbale dans les lettres de réclamation: une question de genre? (pp. 239-250)
Isabel Roboredo Seara
La nouvelle et son résumé: Caractères linguistiques et narratologiques de la synopsis chez Boccace et Marguerite de Navarre (pp. 251-260)
Franciska Skutta
L’emploi concessif de si comparé à c’/il est vrai (que) et certes – approche polyphonique (pp. 261-271)
Maria Svensson
I dimostrativi nel testo: l’inventario degli usi dei pronomi dimostrativi ‘questo’ e ‘quello’ nella prospettiva anaforico-deittica testuale e situazionale (pp. 273-287)
Izabela Anna Szantyka
Sur le rôle macro et micro-discursif de l’interjection dans la farce du moyen français (pp. 289-301)
Pierre Vermander