Frise Histoire du français

Frise Histoire du français

 


Visualiser l’album photos

 

Le français, toute une histoire…

Comme toutes les belles histoires, nous pourrions commencer par Il était une fois l’histoire de … la langue du français qui rencontrait ….
Toutefois bien que ce soit une très belle et longue histoire le français, nous choisissons de vous emmener dans le cœur du sujet et de vous interroger.

Pourquoi le français s’appelle-t-il français ?
Et pourquoi dit-on qu’il est une langue romane ?
D’où vient le mot glaise ?
Et le mot hublot ?
Quels noms désignant des parties du corps le français a-t-il hérités du latin ?
Depuis quand le mot tapioca existe-t-il en français et d’où vient-il ?
Baptisation, est-ce un mot français ?
Comment est-il possible que le mot autobus vienne du latin alors que ce type de véhicule n’existait pas dans l’Antiquité ?
Depuis quand le français est-il la langue officielle en France dans l’administration et le droit ?
Puis vous grimpez dans une machine à remonter le temps et vous êtes face à un parisien qui vous dit : « en l’esté avoient li enemi assegie le chastel des Romains » : Quelle langue parle-t-il et à quelle époque sommes-nous ? Que dit-il ?
À quelle époque le français a t-il emprunté de nombreux mots à l’italien ? Et pour parler de quoi ?

Pour répondre à toutes ces interrogations et à beaucoup d’autres, cette frise, créée lors des 80 ans du CNRS (2019), vous raconte de manière chronologique, en couleurs et avec des mots simples l’essentiel de l’histoire du français, en particulier son enrichissement au cours des siècles par de nombreux emprunts lexicaux à d’autres langues.

HAL

Cette frise est mise à disposition selon les termes de la licence Creative Commons BY-NC-SA 4.0 International.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/legalcode.fr

La version électronique de la frise est téléchargeable sur HAL, consultable à l’adresse suivante :
https://halshs.archives-ouvertes.fr/ATILF/hal-02279980v1
HAL comme archive ouverte pluridisciplinaire, est destinée au dépôt et à la diffusion d’articles scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, et de thèses, et de supports émanant des établissements d’enseignement et de recherche français ou étrangers, des laboratoires publics ou privés.

Voir la frise (pdf)

 

Contexte

A partir d’une première frise initiée en 2012 dans le cadre de l’histoire du français à destination des classes de l’école primaire du Charmois mené par Veronika Lux-Pogodalla et une forte mobilisation de chercheur.e.s du laboratoire, l’idée a suivi son chemin, a muri, et le besoin d’enrichir cette initiative et de développer un support plus complet.

2019 étant l’année des 80 ans du CNRS nous a offert une vraie opportunité de faire savoir notre savoir-faire.
Un support exclusivement « fabriqué ATILF »

Description

C’est un document de médiation scientifique à destination du grand public, des scolaires qui peut en particulier être exploité par des enseignants du primaire, du secondaire et du supérieur.
L’objectif est de présenter chronologiquement les faits avec un début de la période gauloise jusqu’à à la seconde guerre mondiale marquant le début du français contemporain.

La frise est structurée en plusieurs niveaux :
(1) en bas, quelques repères historiques généraux (ex. invasions des Francs, invention de l’imprimerie)
(2) en haut, des repères historiques concernant plus spécifiquement la langue française (ex. Serments de Strasbourg, Chanson de Roland)
(3) au centre, la succession d’étapes qui mènent du latin au français contemporain avec en exemple une phrase d’exemple traduite au fil de l’évolution de la langue française
(4) dans le tiers inférieur, la constitution du lexique, avec l’héritage latin fondateur, les emprunts successifs à différentes langues — toujours liés à l’histoire — et les formations internes au français.
En pratique, les annexes permettent différents usages de la frise, de la projection et l’impression « de bureau » à l’impression en très grand format chez un prestataire.

Comité scientifique – communication

Constitué de 4 personnes :
  Éva Buchi, directrice de recherches CNRS de l’équipe de recherche ATILF Linguistique historique française et romane
  Bernard Combettes, professeur émérite de l’Université de Lorraine de l’équipe de recherche ATILF Linguistique historique française et romane et l’équipe de recherche ATILF Discours,
  Béatrice Stumpf, ingénieure de recherches CNRS de l’équipe de recherche ATILF Linguistique historique française et romane,
  Veronika Lux-Pogodalla, ingénieure de recherche CNRS de l’équipe de recherche ATILF Lexique qui coordonne ce projet.

L’infographie a été pensée, conçue et réalisée par Gilles Toubiana, technicien de l’Université de Lorraine de l’équipe de recherche ATILF Ressources : normalisation, annotation et exploitation en charge de Frantext, base de données ATILF de textes français : textes littéraires et philosophiques qui vont de 1180 à 2013, avec un fonds contemporain, mais aussi scientifiques et techniques ».

Le service communication a accompagné la réalisation, la conception et l’impression du support tant sur les aspects graphiques, le contenu de la frise, les droits d’images et le budget.

Ce comité s’est rencontré d’avril à juin 2019, soit environ 120 heures de concertation tous membres confondus pour « vulgariser » son contenu. Ce projet a vu le jour grâce aux soutiens financiers du CNRS (national) et du laboratoire ATILF.

Formats

Cette frise a été imprimée en deux formats (service PAO Université de Lorraine, site du Montet) :

  Un format « XL » | 425 cm x 41 cm en deux exemplaires. L’un est accroché à l’accueil du laboratoire, le second en libre service à la disposition des collègues pour leur cours en enseignement supérieur, actions dans les écoles ou autres manifestations etc.

  Un format « XS » | 153 x 15 cm pour diffuser aux différents publics : grand public, public scolaire lors d’évènements comme la fête de la science 2019 et la MJC Nomade Retour en images sur … l’ATILF fête la science, la nuit des 80 ans du CNRS Retour en images sur … L’ATILF présent à la nuit des 80 ans du CNRS et au jardin éphémère de Nancy.

Quelques collègues du laboratoire sont aussi « relayeurs » de cette frise et la diffusent auprès de leurs contacts respectifs comme l’université de Gand (Belgique), Freiburg (Suisse), réseau REP du collège Jean de La Fontaine à Laxou, la Sorbonne à Paris, l’Université de Lille, le comité de Lytext, autre ressource ATILF pour le rectorat de l’académie de Nancy-Metz, au coup par coup auprès d’enseignant.e.s de collèges et lycées du bassin lorrain etc. …

Contacts

  
  

 

27/01/2020 | © service communication ATILF | Création juillet 2019 | impression septembre 2019
Crédits photos – de g. à d. sur la frise : Photos 1, 4, 5, 6 : gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France | Photo 2 : Bibliothèque de Valenciennes | Photo 3 : digital.bodleian.ox.ac.uk / Bodleian Libraries