Historique 2005 des séminaires de l’ATILF
Séminaire de méthodologie en étymologie et histoire du lexique
La traque des premières attestations
Nadine Steinfeld (équipe Étymologie et histoire du lexique)
Mercredi 14 décembre 2005 | 14h00-15h30
Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | ATILF | Bâtiment CNRS | Salle Paul Imbs
Séminaire ATILF
Analyse lexicale d’une » pierre de Rosette » du français en Angleterre au XVe s.
Christel Nissille (Université de Neuchâtel/ATILF)
Vendredi 2 décembre 2005 | 10h30-12h00
Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | ATILF | Bâtiment CNRS | Salle Paul Imbs
Un de ces exercices, l’Oxford Magdalen 188, est un manuscrit trilingue inédit du début du XVe siècle qui contient en parallèle le texte source, copie de la Somme le roi de Lorens d’Orléans (1280), et les traductions en latin et en moyen anglais.
Cette présentation en miroir des trois versions nous donne des informations assez précises sur la compréhension du texte par le traducteur anglais, que nous observons dans l’acte même de la traduction, et nous indique quels outils lexicaux et grammaticaux étaient à sa disposition.
Nous nous proposons de tenter d’analyser, grâce à cette « pierre de Rosette », de quelle manière le traducteur identifie les formes rencontrées puis les traduit.
Il s’agit donc de comprendre, en ce qui concerne la réception tout d’abord, les aides et les pièges que constitue la graphie du texte source, l’influence de la parenté des trois langues en présence et les problèmes que pose la variation diachronique et diatopique.
Du point de vue de la production, nous nous intéresserons surtout à l’utilisation du binôme synonymique et de la complémentarité des deux langues dans cette traduction.
Télécharger l’intervention de Christel Nissille (format PDF)
Séminaire ATILF
Approche cognitive de l’adjectif : sémantisme et fonction
Marie Luce Honeste (Université Rennes 2/E.A. Sens & Texte, Université de Paris-Sorbonne)
Vendredi 25 novembre 2005 | 10h30-12h00
Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | ATILF | Bâtiment CNRS | Salle Paul Imbs
L’hypothèse développée est que les processus de formation du sens ne sont pas les mêmes dans la langue et dans le discours, parce que les mots n’y répondent pas aux mêmes types de fonctionnalités.
Dans cette perspective, l’adjectif sera donc abordé à deux niveaux :
– en langue, du point de vue de l’origine cognitive de la formation du sens lexical. À ce niveau, le statut grammatical de l’unité lexicale est moins prégnant que la notion véhiculée : il intervient comme simple forme du contenu ;
– en discours, du point de vue des mécanismes de formation du sens des énoncés, et du rôle sémantique qu’y tiennent les mots qui les composent. À ce niveau, au contraire, le statut et la fonction des unités lexicales deviennent prédominants, dans la mesure où c’est par leurs propriétés syntaxiques qu’elles participent activement à la formation du sens.
Télécharger l’intervention de Marie Luce Honeste (format PDF)
Séminaire de méthodologie en étymologie et histoire du lexique
Dérivation française/romane/latine à l’intérieur d’une famille étymologique
Jean-Paul Chauveau (équipe Étymologie et histoire du lexique)
Mercredi 16 novembre 2005 | 14h00-15h30
Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | ATILF | Bâtiment CNRS | Salle Paul Imbs
L’explication étymologique des dérivés est donc entièrement falsifiable, c’est-à-dire que son adéquation à la réalité est vérifiable à l’intérieur même du dictionnaire. Cela a pour conséquence et avantage qu’on peut très facilement vérifier :
1) si l’explication étymologique qui est donnée de tel ou tel dérivé est cohérente avec les programmes dérivationnels qui sont décrits sous les suffixes en cause, c’est-à-dire si le dérivé analysé correspond bien au modèle dérivationnel qui est explicité dans l’article consacré au suffixe;
2) si les programmes dérivationnels analysés sous chaque suffixe rendent compte de tous les événements qui affectent l’histoire, la forme et le sens de la plupart des dérivés qui contiennent cet élément, autrement dit si le programme dérivationnel est suffisamment riche et complexe pour rendre compte de l’histoire des dérivés sous lesquels il sera renvoyé à l’article traitant du suffixe.
Cette recherche de cohérence est possible maintenant qu’on dispose de l’entier du TLF. Evidemment lorsque la rédaction en était aux premiers volumes, la situation était bien différente: les articles consacrés aux suffixes n’étaient pas écrits et ces derniers ne pouvaient bénéficier de la totalité des articles où ces suffixes étaient concernés. D’où les ratés inévitables. Je rappelle la boutade de Gilliéron, l’auteur de l’Atlas linguistique de la France: ‘le questionnaire aurait été sensiblement meilleur s’il avait été constitué après l’enquête’.
Télécharger les actes des séminaires de méthodologie en étymologie
Séminaire de méthodologie en étymologie et histoire du lexique
L’importance de la critique des sources en étymologie
Frankwalt Möhren (DEAF, Heidelberg)
Jeudi 3 novembre 2005 | 14h00-15h30
Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | ATILF | Bâtiment CNRS | Salle Paul Imbs
Séminaire ATILF
Les régionalismes en ancien et en moyen français
Gilles Roques et Yan Greub
Vendredi 14 octobre 2005 | 10h30-12h00
Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | ATILF | Bâtiment CNRS | Salle Paul Imbs
« Je présenterai la localisation d’un texte de la fin du 15e siècle, le Nouveau Pathelin, sur la base du travail effectué dans mon ouvrage Les Mots régionaux dans les farces françaises. En introduction, j’insisterai spécialement sur les conditions de présence des attestations lexicales, qui rendent particulièrement productive la prise en compte des attestations dialectales modernes, pour autant que cela se fasse dans une perspective historique. J’essaierai aussi de montrer l’utilité de la cartographie pour la localisation du lexique et des textes anciens. J’essaierai aussi d’exposer en quoi la méthode de localisation que je propose s’applique aux textes de la
période considérée, et d’indiquer que les problèmes sont peut-être différents pour d’autres documentations.
G. Roques se propose de contester le résultat de la localisation que je propose, et nos communications devrait déboucher sur une discussion, de faits et de méthode. »
Séminaire de méthodologie en étymologie et histoire du lexique
Le traitement historico-étymologique des régionalismes dans le TLFi
André Thibault (professeur à l’Université de Paris-Sorbonne)
Mercredi 5 octobre 2005 | 14h00-15h30
Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | ATILF | Bâtiment CNRS | Salle Paul Imbs
Télécharger les actes des séminaires de méthodologie en étymologie
Séminaire ATILF
Les constructions adverbiales en français contemporain
Lassaad Oueslati (Laboratoire de Linguistique Informatique)
Vendredi 30 septembre 2005 | 10h30-12h00
Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | ATILF | Bâtiment CNRS | Salle Paul Imbs
Séminaire de méthodologie en étymologie et histoire du lexique
La série du Dictionnaire de Trévoux, une source de références parfois maltraitées dans le TLF
Isabelle Turcan (équipe Métalexicographie historique)
Mercredi 21 septembre 2005 | 10h30-12h00
Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | ATILF | Bâtiment CNRS | Salle Paul Imbs
Séminaire ATILF
Problèmes méthodologiques de la constitution et de l’analyse de corpus d’interaction adulte-enfant au cours de l’acquisition du langage
Martine Vertalier, CRALOE (Centre de Recherche sur l’Acquisition du Langage Oral et Ecrit) composante de CALIPSO (Acquisition, Cognition, Interaction,
Pratiques Sociales du Langage), Paris 3. Luiggi Sansonetti, SYLED (Systèmes Linguistiques, Enonciation et Discursivité) et CALIPSO, Paris 3.
Vendredi 16 septembre 2005 | 10h30-12h00
Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | ATILF | Bâtiment CNRS | Salle Paul Imbs
Nous présenterons les principaux aspects théoriques et méthodologiques d’une approche linguistique de l’acquisition du langage (oral et écrit), approche qualitative en ce qu’elle s’appuie sur des données attestées, recueillies en contexte discursif, dans des corpus longitudinaux individuels d’interactions entre un adulte et un enfant, par opposition aux approches quantitatives et comparatives souvent pratiquées en psycholinguistique.
Nous exposerons les méthodes de recueil, de transcription et d’analyse élaborées et affinées au sein du CRALOE depuis une trentaine d’années : analyse syntaxique conjointe des énoncés de l’adulte et de l’enfant (et parfois des textes écrits supports d’interaction), recherche de phénomènes d’interaction susceptibles de déclencher des processus d’apprentissage à long terme, recherche de traces d’appropriation, immédiate ou différée, par l’enfant d’introducteurs de complexité syntaxique, étude de l’évolution de la combinatoire de ces constructions complexes…
Nous évoquerons l’apport de la linguistique de corpus à cette réflexion sur les processus d’acquisition et les problèmes soulevés par une exploration informatisée de corpus où le langage est en cours d’élaboration, ainsi que notre projet de constitution d’une base de données pour la recherche en acquisition du langage, qui permettrait de systématiser les observations qualitatives et, entre autres, de confronter et d’évaluer les manières d’interagir d’adultes différents, à la lumière de la notion de « genre » de discours.
2. Luiggi Sansonetti :
Après un aperçu de différentes conventions de transcription de l’oral et des problèmes que ces variations (entre laboratoires, phénomènes observés et auteurs) posent, tant à la lecture des documents qu’aux analyses assistées par ordinateur, nous présenterons une » aide » à la création de nouveaux documents pour » au moins » standardiser les transcriptions établies au sein de l’équipe. En même temps, ce » modèle » permet de stocker ces nouveaux documents dans un format XML, suivant une structure définie, pour assurer une compatibilité nécessaire pour un échange de corpus avec d’autres communautés. En plus de ce cadre d’échange, nous évoquerons l’apport de ce formalisme à une analyse semi-automatique. Nous présenterons l’apport de l’utilisation de plusieurs logiciels pour la recherche de certains phénomènes d’interaction tels que reprises et reformulations entre adulte et enfant, pour les analyses syntaxiques, et pour le repérage de l’évolution langagière dans le cas de corpus longitudinaux.
Nous attendons beaucoup de l’expérience des membres de l’ATILF pour répondre à nos ambitions et à nos questionnements dans ce domaine particulier de l’acquisition du langage, où il s’agit non seulement de décrire des données linguistiques mais de saisir dans la durée la dynamique de l’élaboration d’un fonctionnement langagier et cognitif.
Atelier de découverte ATILF
Le traitement des vedettes regroupant un masculin et un féminin (catcheur, -euse) et celui des emprunts non explicites («mot anglais» plutôt que «emprunt à l’anglais») dans le TLFi et le Supplément au TLF
Pascale Bernard | Geneviève Fléchon | Marie-Josée Mathieu (ATILF)
Vendredi 1 juillet 2005 | 10h30-12h00
ATILF Bâtiment CNRS, salle de réunion du sous-sol
L’objectif de ces réflexions est de proposer une présentation de ces données optimale, voire nouvelle, en tout cas cohérente.
Séminaire ATILF
« Rationalisme » et « empirisme » en sémantique lexicale. Les approches « logiques » et « cognitives » et leur utilité dans les domaines de la lexicographie et de la « traductologie »
Jörn Albrecht (Université de Heidelberg)
Vendredi 17 juin 2005 | 10h30-12h00
Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | ATILF | Bâtiment CNRS | Salle Paul Imbs
Séminaire ATILF
Les déterminants nominaux quantifieurs et la métaphore
Sarah Leroy (UMR CNRS 7114 MoDyCo, Paris X – Nanterre)
Vendredi 3 juin 2005 | 10h30-12h00
Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | ATILF | Bâtiment CNRS | Salle Paul Imbs
En fait, différentes relations métaphoriques sont en cause (quantification d’une notion non quantifiable, métaphore binominale d’identification), tandis que la valeur de quantification n’est pas toujours la plus saillante. En gardant toujours comme base de classement les différents types de noms utilisés, on proposera de classer les différentes réalisations de syntagmes Dét-N1-de-N2 selon qu’ils réalisent plutôt une opération de quantification ou une identification métaphorique.
Atelier de découverte ATILF
Analyse syntaxique et sémantique des verbes de communication (projet ILF)
Bernard Combettes et Sébastien Haton (ATILF)
Vendredi 13 mai 2005 | 10h30-12h00
Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | ATILF | Bâtiment CNRS | Salle Paul Imbs
L’analyse de ces verbes en contexte met en évidence qu’il n’est pas possible de les classer en vertu de la dichotomie transitifs versus intransitifs. Dans la réalité de la langue, la plupart des 900 verbes de parole analysés se comportent tantôt comme dire-transitif direct, tantôt comme parler-intransitif, ces deux verbes n’ayant eux-mêmes pas toujours un comportement "stable" en contexte. Bernard Combettes et Sébastien Haton animeront un exposé interactif et vous proposeront, le temps d’un séminaire, de vous glisser dans la peau d’un linguiste et d’effectuer avec eux le cheminement qui mène de l’élaboration des outils d’analyse à l’analyse des verbes de parole proprement dite. N’oubliez pas vos crayons !"
Séminaire ATILF
Tréma et néologie
Dominique Jacob (ATILF)
Vendredi 8 avril 2005 | 10h30-12h00
Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | ATILF | Bâtiment CNRS | Salle Paul Imbs
Atelier de découverte ATILF
Les locutions conjonctives temporelles: problèmes posés par l’approche historique (Projet Étude historique des «mots grammaticaux»)
Bernard Combettes et Annie Kuyumcuyan (ATILF)
Vendredi 1 avril 2005 | 10h30-12h00
ATILF Bâtiment CNRS, salle réunion 2ème étage
Atelier de découverte ATILF
La langue française du 14e au 16e siècle
Hiltrud Gerner, Gilles Souvay et al. (ATILF)
Vendredi 18 mars 2005 | 10h30-12h00
Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | ATILF | Bâtiment CNRS | Salle Paul Imbs
Quelques termes, illustrés par des miniatures, laissent entrevoir que la vie quotidienne de l’époque était somme toute assez proche de la nôtre.
Séminaire ATILF
Éléments de méthodologie pour l’étude littéraire assistée par ordinateur ou comment faire aimer l’ordinateur aux littéraires
Jean-Luc Benoit (ATILF)
Vendredi 4 mars 2005 | 10h30-12h00
Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | ATILF | Bâtiment CNRS | Salle Paul Imbs
Allons plus loin. L’enrichissement des ressources textuelles pourrait inclure avec profit des données d’histoire littéraire contenant la chronologie des événements historiques, sociaux, politiques, économiques, la biographie des écrivains, la bibliographie, les courants littéraires, l’histoire de la culture et le mouvement des idées.
Les développements de l’informatique mettent à la disposition de tous des textes numérisés et des moyens d’informations et d’analyse puissants. Néanmoins, et plus que jamais, nous voulons souligner que le travail avec l’ordinateur n’est qu’une partie de cette démarche personnelle et toujours nouvelle qu’est la lecture. L’outil informatique n’intervient que pour aider à mettre en évidence puis à approfondir des éléments mis au jour par chaque lecteur.
Séminaire ATILF
Les constructions à verbe support avec « conseil » comme noyau (du type « demander, avoir, porter conseil« )
Lene Schøsler (Université de Copenhague)
Vendredi 25 février 2005 | 10h30-12h00
Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | ATILF | Bâtiment CNRS | Salle Paul Imbs
a. » Sire , fait il , il nos estuet bien conseil prendre et demender… » (Renard 13e s., v. 1575 BFM)
b. et sur ce il en demandoit à avoir conseil et que on le conseillast loyaulment (Froissart, Chroniques III 1390, p. 106 ATILF)
Séminaire ATILF
La linguistique ne pourrait-elle pas servir à expliquer des processus d’acquisition ?
Emmanuelle Canut (ATILF)
Vendredi 18 février 2005 | 10h30-12h00
Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | ATILF | Bâtiment CNRS | Salle Paul Imbs
Séminaire ATILF
Marguerite Duras vue par la statistique lexicale
Véronique Montemont (ATILF)
Vendredi 4 février 2005 | 10h30-12h00
Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | ATILF | Bâtiment CNRS | Salle Paul Imbs
Télécharger le diaporama du séminaire (format PDF)
Télécharger l’intervention de Véronique Montemont (format PDF)
Atelier de découverte ATILF
Initiation à l’étymologie à travers le projet TLF-Etym
Eva Buchi, Pascale Baudinot et Gilles Petrequin (ATILF)
Vendredi 21 janvier 2005 | 10h30-12h00
ATILF Bâtiment CNRS, salle réunion 2ème étage
Séminaire ATILF
Noms d’agents et noms d’instruments en -eur (-dor) dans la Galloromania
Franz Rainer (Université de sciences économiques et commerciales de Vienne, Autriche)
Vendredi 7 janvier 2005 | 10h30-12h00
Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | ATILF | Bâtiment CNRS | Salle Paul Imbs
La version écrite de cette conférence est parue dans la revue ‘Vox romanica’ 64 (2005), 121-140.