Reportage France 3 Lorraine 2019 Pourquoi était-il impossible de faire des fautes d’orthographe au Moyen-Âge

Pourquoi était-il impossible de faire des fautes d’orthographe au Moyen-Âge ?

 

À l’occasion des 80 ans du CNRS, France 3 Lorraine vous fait découvrir l’ATILF, laboratoire public de recherche du CNRS et de l’Université de Lorraine situé à Nancy. Dans ce reportage, Olivier Spenler, doctorant au laboratoire, mène l’enquête sur l’orthographe au Moyen-Âge.
 
Retrouvez-le vendredi 18 octobre 2019 de 16h30 à 22h30, salles Chepfer et Mienville à l’Hôtel de Ville de Nancy, où il animera un stand sur cette question de l’orthographe au Moyen-Âge.

 


(durée 3 minutes 21)

 

L’ATILF présent à la nuit des 80 ans du CNRS | Vendredi 18 octobre 2019 | 16h30 à 22h30

Stand 1 : QUELLE EST LA COULEUR DES VOYELLES ET COMMENT SONNENT LES CONSONNES ?

Katarina Bartkova | enseignante-chercheure à l’Université de Lorraine | Spécialité : phonéticienne | Équipe de recherche Discours
Samantha Ruvoletto | enseignante-chercheure à l’Université de Lorraine | Équipe de recherche Discours

Les sons du langage sont essentiels pour parler : ce sont des briques qui permettent de créer une infinité de mots et de phrases. La variété des sons possibles est immense, mais combien parmi eux sont-ils utiles pour décrire le langage ? Très peu, une quarantaine en français. Habituellement, les sons du langage sont classés en consonnes et voyelles. Mais certains les voient comme des couleurs (Arthur Rimbaud, poète), certains comme un code secret (Paul Passy, inventeur de l’alphabet phonétique) et d’autres comme un geste ou une image (Abbé Rousselot, inventeur de la phonétique instrumentale). D’autres encore considèrent que les voyelles sont grosses et imprécises alors que les consonnes sont précises et délicates. Les spécialistes qui étudient les sons du langage, sont les phonéticiens. Ils décrivent comment nous les apprenons et les fabriquons, comment nous les entendons ? et les percevons-nous ? et comment les combinons-nous pour créer les mots ? Pour fabriquer les sons nous utilisons notre instrument de parole que nous partageons avec tous les humains de la terre, que nous parlions chinois, russe, anglais, français ou arabe.
Quel est cet instrument magique qui nous permet de fabriquer tous ces sons pour chanter, pour chuchoter ou crier ? Pour le découvrir, je vous invite à l’atelier phonétique où nous allons localiser ces organes si précieux et si efficaces qui nous permettent la production du langage articulé, propre à tous les êtres humains.

Mots clés : son, voyelle, consonne, phonétique, phonème, parole

 

Stand 2 : RÉSEAUX LEXICAUX : UNE LEXICOGRAPHIE 3D POUR VOIR DES MOTS DANS TOUS LES SENS ET DES LIENS ENTRE LES SENS

Veronika-Lux Pogodalla | ingénieure de recherche CNRS | spiderlexicographer (lexicographe-araignée) | Équipe de recherche Lexique
Sandrine Ollinger | ingénieure d’études CNRS | spiderwebexplorer (exploratrice de toile d’araignée) | Équipe de recherche Lexique et Service soutien technique à la recherche

Aimez-vous les mots ? Alors cet atelier est fait pour vous ! Ce dernier est destiné à ceux qui aiment les mots – les mots doux, les mots magiques, les bons mots, les gros mots et les autres – à ceux qui ont envie de s’interroger sur leurs sens et de tisser des liens.

Mots clés : lexicographe, dictionnaire, mot, sens des mots, polysémie, définition

 

Stand 3 : POURQUOI ÉTAIT-IL IMPOSSIBLE DE FAIRE DES FAUTES D’ORTHOGRAPHE AU MOYEN-ÂGE ?

Olivier Spenler | doctorant en sciences du langage à l’Université de Lorraine | Équipe de recherche Linguistique historique française et romane

Nous allons remonter le temps et nous transporter dans la Lorraine du Moyen-Âge (13e siècle – 1 200), lorsque la langue française n’était encore qu’un ensemble de dialectes régionaux. À cette époque, un mot pouvait donc se prononcer différemment d’une région à l’autre. Il pouvait alors s’écrire de différentes manières.
Pourquoi ? Parce que l’orthographe française et ses règles n’existaient simplement pas encore ! Et comme il n’y a pas de règles, on ne commet pas de fautes…
Pratique, n’est-ce pas ? Et pourtant cela peut poser un sérieux problème : si on a le choix d’écrire comme on veut, on risque forcément de ne pas être compris par son lecteur. Alors je vais vous montrer comment les moines copistes, qui ne savaient écrire qu’en latin, se sont efforcés de trouver une manière de transcrire le français pour qu’il soit compréhensible sur tout le territoire. Ainsi lorsque je vous ferai comparer les choix d’écriture qui apparaissent dans les textes lorrains du Moyen-Âge, vous saurez pourquoi des règles sont nécessaires, et comment elles ont progressivement été appliquées.

Mots clés : Orthographe, écriture, langue française, Moyen-Age 

 

Aller plus loin

Consulter le site des 80 ans du CNRS

Retour sur la nuit des 80 ans du CNRS