historique 2021 actualites

Historique actualités 2021

Parution

Que prêtons-nous aux machines ? Approches interdisciplinaires des interactions homme-robot

Avec Virginie André (ATILF, équipe Didactique des langues et sociolinguistique)

Entre réussites et fantasmes, promesses et inquiétudes, l’intelligence artificielle et la robotique semblent destinées à bouleverser nos quotidiens, du travail jusqu’à l’intime. Cet ouvrage prend le temps de croiser des regards, parfois critiques, sur ces avancées et leurs perceptions par le public.

Actualité de décembre 2021

Lire la suite

Publication

Des mots pour le dire, le dire par des mots

Dans sa lettre n°74 de novembre 2021, l'InSHS fait le point sur les activités florissantes de l'ATILF à l'occasion de la célébration de ses 20 ans. Ce regard historique permet de se replonger aux origines du laboratoire, de mieux le connaître aujourd'hui et d'imaginer son avenir.

Actualité de décembre 2021

Lire l'article (p. 10 à 13)

Workshop

TOTh 2021 | Terminologie, Interopérabilité et Intégration de Données : questions et défis

Coorganisée par Frédérique Brin-Henry, équipe Lexique ATILF

10 décembre 2021

Paris | Campus des Cordeliers | LIMICS

La relation entre les dimensions terminologique et ontologique dans les systèmes d’organisation de la connaissance est l’un des problèmes majeurs inhérents à l’interopérabilité et l’intégration de données et de connaissances.

Actualité de septembre 2021

Lire la suite

Parution

Revue Verbum

Le n°2 du tome XLIII (2021) intitulé Les périphériques : syntaxe et sémantique coordonné par Alain Berrendonner de la revue Verbum est consultable en ligne.

|

Actualité de décembre 2021

Lire la suite

Parution

Mise en ligne des Mélanges CRAPEL n°42/2

Le n°42/2 (2021) intitulé Numéro Varia des Mélanges CRAPEL est consultable en ligne.

Actualité de décembre 2021

Lire la suite

Conférence

Comment faire pour améliorer notre français ?

Animée par Christophe Benzitoun

7 décembre 2021 | 12:15

Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | Bibliothèque universitaire

Rencontre avec Christophe Benzitoun, maître de conférence en sciences du langage lors de cette conférence suivie d'une séance de dédicaces pour son ouvrage Qui veut la peau du français ?

Actualité de décembre 2021

En savoir plus

Journées d'étude

AdVeNance

Organisées par ATILF (CNRS – Université de Lorraine) | MSH Lorraine | Université de Lorraine - Pôle CLCS

9 décembre 2021 | 14:00

Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | ATILF | Bâtiment CNRS | Salle Paul Imbs

Actualité de décembre 2021

Lire la suite

Appel à contributions

Les Mélanges CRAPEL préparent leur prochain numéro VARIA en coordination avec ARDAA

Date limite de soumission des contributions : 1er décembre 2021

Les Mélanges CRAPEL, revue en didactique des langues et sociolinguistique, sollicitent des articles pour son numéro 43/2 à paraître en décembre 2022.

Actualité de novembre 2021

Lire la suite

Séminaire ATILF

Convertir le Trésor de la Langue Française en Ontolex-Lemon : un zeste de données liées

Sina Ahmadi (Doctorant, National University of Ireland, Galway)

13 décembre 2021 | 11:00

Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | ATILF | Bâtiment CNRS | Salle Paul Imbs

Voir l'affiche du séminaire

Résumé

Le Trésor de la Langue Française est une des plus importantes ressources lexicographiques du français. Il contient 100 000 entrées, 270 000 définitions et 430 000 exemples du XIVème au XXème siècle. La version informatisée de ce dictionnaire, appelée le TLF informatisé (TLFi), est disponible sous format XML avec une DTD associée.

Les standards actuels de données liées permettent d’augmenter l’inter-opérabilité et l’accessibilité des données langagières. Pour faciliter l’utilisation du TLFi, nous l’avons donc converti au modèle Ontolex-Lemon. Par conséquent, une version du TLFi en Ontolex-Lemon pourrait en permettre une meilleure intégration au sein des applications de TAL. Nous allons aussi présenter le point d’accès SPARQL (SPARQL endpoint) qui permet de lancer des requêtes SPARQL sur les données du TLFi.

Actualité de novembre 2021

Soutenance de thèse

Obstacles et facilitateurs à l’inclusion scolaire des élèves allophones dans l’enseignement secondaire en France et incidences didactiques

Julie Prevost

26 novembre 2021 | 14:00

Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | Bâtiment A | Salle A104

Résumé

Composition du jury
Dominique MACAIRE, Université de Lorraine, Directrice de thèse
Jean-Pierre CUQ, Université Côte d’Azur, Examinateur
Jean-Michel PEREZ, Université de Lorraine, Examinateur
Séverine BEHRA, Université de Lorraine, Examinatrice
Maïtena ARMAGNAGUE ROUCHER, Université de Genève, Rapporteure
Fatima CHNANE DAVIN, Aix Marseille Université, Rapporteure

 

Résumé
Notre recherche porte sur l’inclusion scolaire d’élèves dits « allophones » en cours ordinaires dans le secondaire public en France. Ces élèves – migrants et ne parlant pas encore la langue de scolarisation – sont ainsi nommés par l’institution scolaire. De type qualitatif, l’étude repose sur l’analyse d’un corpus quinquangulaire (travaux, questionnaires, entretiens d’élèves, écrits autobiographiques, bulletins scolaires) recueilli auprès de 33 apprenants et de 6 enseignants (Académie de Nancy-Metz). Cette étude éclaire la situation métropolitaine. La problématique allophone relève d’une agrégation de multiples facteurs. Nous étudions des facilitateurs et des obstacles à l’inclusion scolaire des élèves allophones par l’étude des discours des élèves et des démarches didactiques des enseignants participant à notre recherche. Nos questions de chercheure se sont imposées en lien avec notre expérienciel professionnel et nos lectures. Trois hypothèses de recherche y sont subordonnées. D’abord, le contexte socio-économique familial n’est pas le seul obstacle à la réussite scolaire des élèves allophones suivis. Ensuite, l’affiliation en cours disciplinaire de français des élèves allophones suivis permet un apprentissage mieux maitrisé du FLSco. Enfin, l’inclusion en cours disciplinaire de français permet aux élèves allophones suivis d’investir davantage l’école. Il ressort de cette étude que les apprenants suivis partagent un contexte socio-économique fragile et que la composition familiale et la taille de la fratrie distinguent les élèves suivis. Toutefois, ces éléments n’apparaissent pas comme des facteurs freinants en soi la réussite scolaire. Si la majorité est en difficulté, certains apprenants suivis réussissent à l’école. Cependant, les disparités langagières perdurent sur l’année, voire se creusent. L’expression d’un projet scolaire n’est pas interdépendante de leur affiliation en classe régulière, elle est plutôt liée à leurs origines culturelles. Les démarches didactiques des enseignants participant à notre recherche sont hétérogènes. Elles dépendent de ressources intellectuelles et contextualisées. Les enseignants ne sont pas toujours sensibles aux particularismes culturels de leurs élèves – ce qui peut desservir les élèves suivis – parce qu’ils n’y sont pas assez formés. Cette étude montre que le modèle de la formation initiale et continue des enseignants devrait évoluer, en lien plus étroit avec la recherche. En dépit d’un cadrage national, les aménagements spécifiques pour la scolarisation des élèves allophones varient sur le plan académique, voire départemental. Cela se traduit, sur le terrain, par des inégalités scolaires. Dans notre corpus, il apparait que les ressources mobilisées par les élèves et leurs enseignants sont hétérogènes. Ainsi, l’environnement scolaire est l’un des facilitateurs à l’inclusion et à la réussite scolaire. Apparait également une distorsion entre les prescriptions institutionnelles et la réalité des terrains qui s’explique par le dilemme auquel fait face l’institution scolaire. Cette dernière doit donner toute sa place à la langue française mais également offrir un espace à l’identité des apprenants issus de la diversité. La gestion verticale de la problématique allophone, sa mise en œuvre – complexifiée par le grand nombre de partenaires – et un état de la recherche-formation insuffisant déséquilibrent les conditions de scolarisation des allophones. La question allophone nécessiterait d’être considérée de manière holistique.

Actualité de novembre 2021

Soutenance de thèse

Analyse morphologique des mots construits sur base de noms de personnalités politiques

Mathilde Huguin

3 décembre 2021 | 14:30

Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | ATILF | Bâtiment CNRS | Salle Paul Imbs

Résumé

Composition du jury
Fiammetta NAMER, Prof., Université de Lorraine & ATILF, Directrice
Stéphanie LIGNON, MCF, Université de Lorraine & ATILF, Co-directrice
Georgette DAL, Prof., Université de Lille & STL, Rapporteure
Richard HUYGHE, Prof., Université de Fribourg, Rapporteur
Vincent BALNAT, MCF HDR, Université de Strasbourg & LILPA, Examinateur
Marie-Laurence KNITTEL, MCF HDR, Université de Lorraine & ATILF, Examinatrice
Jean-Louis VAXELAIRE, Prof., Université de Namur & NaLTT, Examinateur

 

Titre : « Analyse morphologique des mots construits sur base de noms de personnalités politiques »

 

Résumé
Cette thèse décrit le comportement morphologique de l’anthroponyme, nom propre référant à un être humain, en tant que base de construction morphologique. Pour ce faire, nous analysons des désanthroponymiques spécifiques : les dérivés morphologiquement construits sur des noms propres de personnalités politiques françaises contemporaines (e.g. François Fillon > fillonophobie). Nous nous appuyons sur un corpus d’environ 6 500 formes construites et travaillons dans une démarche extensive, à partir de données contextualisées (50 000 contextes différents) issues de la Toile. Nous réalisons l’analyse morphologique de chaque désanthroponymique, qui est ensuite enregistrée dans la base de données MONOPOLI (Mots construits sur Noms propres de personnalités Politiques). Par rapport au lexique institutionnalisé standard, les désanthroponymiques de MONOPOLI sont originaux. Ils traduisent le plus souvent les avis de leurs inventeurs vis-à-vis des personnalités politiques. Ces locuteurs créent dans ce but des formes que l’on peut qualifier d’occasionnalismes. L’examen de chaque procédé morphologique permettant d’obtenir un désanthroponymique de MoNoPoli reflète cette originalité, révélant des modes de formation très variés, du plus régulier (e.g. Emmanuel Macron > macronisme) au plus atypique (e.g. Marine Le Pen > marinose). Notre analyse montre que l’anthroponyme ne correspond pas aux définitions des unités manipulées en morphologie, qu’il s’agisse du morphème ou du lexème. En effet, l’anthroponyme réunit un ensemble d’unités lexicales dénommées polyonymes (comportant, a minima, le prénom, le nom de famille et le nom complet) qui partagent une catégorie syntaxique et une composante sémantique bipartite constituée d’un sens dénominatif instructionnel et d’un sens stéréotypique. Comme les unités manipulées en morphologie sont insuffisantes pour rendre compte de l’anthroponyme et de ses dimensions, aucun modèle de la morphologie n’a les propriétés requises pour décrire le lexique qui en dérive. Cela a pour conséquence que les conditions de formation des unités du lexique général ne sont pas (entièrement) applicables au lexique désanthroponymique : la forme d’un dérivé de nom propre de personnalité politique est conditionnée non seulement par des contraintes formelles ou lexicales, mais aussi et surtout par des facteurs discursifs, pragmatiques et référentiels. Notre analyse apporte un éclairage nouveau aux mécanismes en dérivation, à la définition linguistique de l’anthroponyme et vient plus largement questionner les unités et modèles manipulés par la morphologie.

 

*******

 

Title : “Morphological analysis of words based on names of political figures”

 

Abstract
This thesis describes the morphological behavior of anthroponyms—i.e., proper names referring to human beings—as bases of morphological construction. We analyze specific deanthroponyms which are words morphologically based on the proper names of contemporary French political figures (e.g., François Fillon > fillonophobe ‘fillonophobic’). We rely on a corpus of about 6,500 complex words (50,000 different contexts) from the Web. We perform the morphological analysis of each deanthroponym, which is then recorded in the database MONOPOLI (‘Mots construits sur noms propres de Personnalité Politique `words based on politician proper names’). Compared to the standard institutionalized lexicon, MONOPOLI’s deanthroponyms are original. They usually reflect the opinions of their inventors about political figures. For this purpose, these speakers create forms that can be described as nonce formations. Examining the morphological constructions listed in MONOPOLI reflects this originality and reveals a wealth of processes, from the most regular (e.g., Emmanuel Macron > macronisme ‘macronism’) to more atypical (e.g., Marine Le Pen > marinite ‘marinitis’). Our analysis shows that the anthroponym does not correspond to the definitions of the units manipulated in morphology, morpheme or lexeme. Anthroponyms bring together a set of lexical units called sub-names (at least the first name, the last name and the full name) which share a syntactic category and a bipartite semantic component comprising a denominative instructional meaning and a stereotypic meaning. Since the units manipulated in morphology are insufficient to account for the anthroponym and its dimensions, no model of morphology has the properties required to describe the deanthroponymic lexicon. This entails that the conditions of formation of the units of the general lexicon are not (entirely) applicable to the deanthroponymic lexicon: the form of a derivative of a political figure’s proper name is conditioned not only by formal or lexical constraints, but also and above all by discursive, pragmatic and referential factors. Our analysis sheds new light on the mechanisms in derivation, on the linguistic definition of the anthroponym and more broadly questions the units and models used in morphology.

Actualité de novembre 2021

Séminaire ATILF | EMLex lecture series

Lexical blending and the OED

Vincent Renner (Université Lumière Lyon 2)

6 décembre 2021 | 10:30

Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | ATILF | Bâtiment CNRS | Salle Paul Imbs

Voir l'affiche du séminaire

Résumé

In this talk, I will first present a broad cross-linguistic overview of the word-formation process of lexical blending (as in English Brexit, from Britain + exit, or French franglais, from français + anglais) and discuss two key issues of current theoretical debate among morphologists — the extragrammatical status of blends and the inclusion of AC constructs such as English romcom (from romantic + comedy) in the category —, and I will then show that the essence and the complexity of the concept of blending are misestimated by the lexicographers of the Oxford English Dictionary, who too often fail to adequately describe blending in the etymology section of the relevant entries.

 

References
Renner, Vincent. 2019. French and English lexical blends in contrast. Languages in Contrast, 19 (1), 27-47.
Renner, Vincent. 2022. Blending. In P. Ackema, S. Bendjaballah, E. Bonet & A. Fábregas (eds), The Wiley Blackwell companion to morphology. Hoboken, NJ: Wiley.

Actualité de novembre 2021

Séminaire ATILF

Le trans- et l’interculturel en questions

Jean-Paul Narcy-Combes (Professeur émérite, Université Paris 3) et Christian Ollivier (Professeur, Université de la Réunion)

19 novembre 2021 | 10:30

Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | Bâtiment A | Salle A226

Voir l'affiche du séminaire

Résumé

Récemment, et de façon renouvelée, des chercheurs pointent les interrelations entre langues et cultures, et notamment entre l’interlangagier et le translangagier d’une part, mais également qu’entre l’interculturel et le transculturel d’autre part. Ce séminaire à deux voix éclaire le Projet MIFPE de l’équipe Didactique des langues et sociolinguistique, en proposant un point d’étape sur des questions vives qui agitent la didactique des langues-cultures et du plurilinguisme.

Actualité de novembre 2021

Séminaire ATILF

Le Dictionnaire des francophones

REPORTÉ | nouvelle date à venir   Noé Gasparini (Responsable du Dictionnaire des francophones)

24 novembre 2021 | 10:00

Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | ATILF | Bâtiment CNRS | Salle Paul Imbs

Voir l'affiche du séminaire

Résumé

Le Dictionnaire des francophones est un dictionnaire collaboratif numérique ouvert qui a pour objectif de rendre compte de la richesse du français parlé au sein de l’espace francophone. C’est un projet institutionnel novateur qui présente à la fois une partie de consultation au sein de laquelle sont compilées plusieurs ressources lexicographiques, et une partie participative pour développer les mots et faire vivre la langue française.

https://www.dictionnairedesfrancophones.org/

Actualité de novembre 2021

Interview

Le Goncourt a failli ne pas exister

À l'occasion du 120e anniversaire du Prix Goncourt, Gabrielle Hirchwald, maître de conférence à l’Université de Lorraine, membre de l’équipe de recherche Ressources : normalisation, annotation et exploitation à l’ATILF, apporte son expertise sur l'histoire de ce prix et de son créateur.

Actualité de novembre 2021

Lire la suite

Interview

Les 120 ans du Goncourt

À l'occasion du 120e anniversaire du Prix Goncourt, Gabrielle Hirchwald, maître de conférence à l’Université de Lorraine, membre de l’équipe de recherche Ressources : normalisation, annotation et exploitation à l’ATILF, apporte son expertise sur l'histoire de ce prix et de son créateur.

Actualité de novembre 2021

Lire la suite

Journée d'étude internationale

Plurilingue et interculturelle ? La recherche franco-allemande en didactique des langues-cultures : enjeux, défis et pistes

Organisée par ATILF (CNRS – Université de Lorraine) | Inspé de Lorraine (Université de Lorraine) | LILPA (Université de Strasbourg)

5 novembre 2021 | 09:00

Maxéville | INSPÉ Lorraine | Salle de conférence

| |

Actualité d'octobre 2021

Lire la suite

Publication

Goncourt : toute une histoire !

Raconté par Gabrielle Hirchwald, enseignante-chercheuse (maître de conférence HDR), dixneuvièmiste, rattachée à l'équipe de recherche ATILF Ressources : normalisation, annotation, exploitation.

Le prochain Goncourt 2021 sera connu du grand public le 3 novembre 2021. Avant d’incarner un prestigieux prix littéraire, l’Académie imaginée par les deux frères écrivains Jules et Edmond de Goncourt a connu des débuts difficiles et une histoire moins linéaire qu’on pourrait le croire ...

Actualité d'octobre 2021

Lire la suite

Séminaire ATILF

Le vocabulaire pénal arabe

Nejmeddine Khalfallah (Université de Lorraine)

15 octobre 2021 | 10:15

Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | Bâtiment A | Salle A104

Voir l'affiche du séminaire

Vidéo et résumé

 
 

Notre étude vise à établir un modèle définitoire théorique axé sur la terminologie juridique arabe (section pénale). En nous référant au code pénal tunisien 1913, (C. P. T), comme Corpus linguistique clos, nous avons extrait une grille permettant d’examiner les sémantismes inhérents à chaque terme, tout en rappelant, selon une optique métalexicographique, les conditions de son adoption ou rejet, ses relations intertextuelles, ainsi que les différentes strates connotatives dont il se compose. Ainsi, ce modèle permettra, dans une perspective à la fois diachronique et synchronique, les évolutions sémantiques du vocabulaire pénal ainsi que les enjeux d’adoption/du rejet de chaque terme/notion. En étudiant les quelques 400 termes qui forment notre Vocabulaire pénal arabe, un dictionnaire numérique en cours de construction, nous avons essayé d’un côté de réunir tous les termes pénaux, et de l’autre de proposer une analyse sur la naissance et les avatars de chaque notion.

 

Nejmeddine Khalfallah est maître de conférences en arabe à l’université de Lorraine. Spécialiste de terminologie, en particulier dans le domaine juridique, il a notamment co-dirigé, avec Héla Najjar, Discours politique arabe : contraintes de traduction et de terminologie (Nancy, PUN, 2019).

Actualité d'octobre 2021

Conférence

Drôles d'objets - Un nouvel art de faire

Organisée par ATILF | ENSAD | Inria | Interspy | LAS | La Rochelle Université | LAS | Loria | Université de Cergy-Pontoise | Université de Lorraine

27 octobre 2021 au 29 octobre 2021 | 11:00

Université de la Rochelle | Bibliothèque Universitaire et Médiathèque Michel Crépeau

Conférence interdisciplinaire qui interroge les interactions entre les humains et les objets robotisés avec pour ambition de croiser les regards de l'anthropologie, de l'informatique, des neurosciences, des arts, de la philosophie, de la psychologie et de la sociolinguistique.

Actualité d'octobre 2021

En savoir plus

Séminaire ATILF | dans le cadre du Master FLE

Le langage au travail : un domaine de la sociolinguistique

Josiane Boutet (Université Paris-Diderot)

8 octobre 2021 | 14:00

Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | ATILF | Bâtiment CNRS | Salle Paul Imbs

Voir l'affiche du séminaire

Résumé

À venir

Actualité d'octobre 2021

Séminaire ATILF

Did you say Asturian? Presentation of a lesser-known Romance language

Claudia Elena Menéndez Fernandez (Université d'Oviedo) (ESP)

8 octobre 2021 | 10:30

Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | ATILF | Bâtiment CNRS | Salle Paul Imbs

Voir l'affiche du séminaire

Actualité de septembre 2021

Colloque international

Description de l’oral et méthodes d’analyse en linguistique : perspectives actuelles | Hommage à Claire Blanche-Benveniste (1935-2010)

Organisé par Université de Lorraine et ATILF, en partenariat avec les Universités de Clermont-Auvergne, de Perpignan, d’Aix-Marseille, de la Sorbonne-Nouvelle Paris 3 et de Paris Descartes, en lien avec le projet Encyclopédie grammaticale du français

20 octobre 2021 au 22 octobre 2021 | 09:00

Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | ATILF | Bâtiment CNRS | Salle Paul Imbs

Voir l'affiche du colloque

Actualité de septembre 2021

En savoir plus

Journée d'étude

Phraséologie, image et représentation du sens

Organisée par GLFA (Groupe de lexicographie franco-allemande) | ATILF / CNRS - Université de Lorraine

15 octobre 2021 | 08:30

Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | ATILF | Bâtiment CNRS | Salle Paul Imbs ou visioconférence

|

Actualité de septembre 2021

Lire la suite

Séminaire ATILF | 20 ans

Retour sur l’intégration du CRAPEL à l’ATILF : questions épistémologiques

Francis Carton (Université de Lorraine)

9 décembre 2021 | 14:00

Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | Bâtiment A | Salle A104 et visoconférence (Lien de connexion)

Voir l'affiche du séminaire

Vidéo et résumé

 
 

Voir le diaporama

 
 

En 2005, le ministère en charge des universités demande à l’équipe d’accueil qu’était le CRAPEL (spécialisée en didactique des langues et dirigée alors par Philip Riley), de rejoindre une entité de recherche plus vaste. La réflexion des membres de l’équipe s’engage sur les différents critères de décision à prendre en compte, notamment, et surtout, sur l’appartenance scientifique de leur objet de recherche: celui des langues étrangères ? celui des sciences de l’éducation ? celui des sciences du langage ? La réponse à cette question devait naturellement guider la demande de rattachement, officialisé en 2006. Revenant sur ce passé, quelques réflexions sont proposées sur le positionnement de la didactique des langues au sein du champ scientifique.

Actualité de septembre 2021

Séminaire ATILF | 20 ans

Problèmes posés par l’élaboration d’une grammaire historique du français

Bernard Combettes (Université de Lorraine)

9 novembre 2021 | 18:00

Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | Bâtiment A | Salle A415 et visoconférence (Lien de connexion)

Voir l'affiche du séminaire

Vidéo et résumé
(Nous nous excusons pour la qualité moyenne du son généré par les bruits parasites des micros des internautes restés ouverts durant la visioconférence. Nous vous remercions par avance de votre compréhension.)

 
 

Mettant à profit l’expérience acquise dans la réalisation de la Grande grammaire historique du français qui a paru l’année dernière (Mouton-De Gruyter, 2020), cet exposé mettra l’accent sur certains problèmes particuliers qui se posent lors de l’élaboration d’une grammaire historique.

Après une présentation rapide des principales caractéristiques de l’ouvrage et de sa spécificité par rapport aux travaux qui l’ont précédé, on s’attachera à quelques grandes questions plus ou moins difficiles à résoudre.

 

1 – le corpus et ses limites, avec, en particulier, la question de l’accès à l’oral lorsqu’il s’agit d’états de langue anciens.

2 – la périodisation : quel type de périodisation ? comment mettre en place une périodisation fondée sur des critères d’ordre linguistique et non, comme à l’ordinaire, sur des critères qui relèvent du domaine littéraire, culturel ou historique ?

3 – la place à accorder aux facteurs « externes » : parmi ses facteurs, faut-il en privilégier certains ?

4 – la description et l’analyse linguistique : comment éviter des « anachronismes » dans le choix d’une terminologie et de notions – élaborées pour rendre compte du français contemporain – qui ont subi des évolutions au cours de l’histoire de la langue ? Cette difficulté se présente pour certaines catégories morphosyntaxiques (les déterminants, les pronoms, …), pour les unités syntaxiques ou discursives (phrase, proposition, période, …), pour des notions comme l’opposition récit / discours.

5 – quelle(s) théorie(s) syntaxique(s) pour quelle(s) théorie(s) du changement ?

Actualité de septembre 2021

Séminaire ATILF | 20 ans

L’expression des opinions : un ethos sans opinion

Mathieu Valette (INALCO)

22 octobre 2021 | 14:00

Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | ATILF | Bâtiment CNRS | Salle Paul Imbs et visoconférence

Voir l'affiche du séminaire

Vidéo et résumé

 
 

Les énoncés porteurs d’opinion sont souvent perçus comme des suites de propositions à caractère axiologique. L’analyse de corpus différentiels montre au contraire que les opinions se situent à tous les niveaux d’analyse sans que le vocabulaire axiologique soit nécessairement présent : dialogique (représentation des acteurs, positionnement énonciatif, distribution des rôles actanciels), dialectique (représentation du temps, déroulement aspectuel, structures argumentatives) et parfois thématique, au point qu’on peut voir dans ces énoncés la manifestation d’un ethos plus que l’expression compositionnelle d’une opinion.

Actualité de septembre 2021

Interview

Les 20 bougies du laboratoire ATILF

Entretien avec Alex Boulton, enseignant chercheur à l’Université de Lorraine, directeur du laboratoire ATILF (2018-2022), à l'occasion des 20 ans de l'unité mixte de recherche.

Actualité de septembre 2021

Lire la suite

Parution

Revue Verbum

Le n°1-2 du tome XLII (2020) intitulé Modélisation diasystémique coordonné par Jean Léo Léonard et le n°1 du tome XLIII (2021) intitulé Des formes et des sens en morphologie dérivationnelle coordonné par Fiammetta Namer de la revue Verbum sont consultables en ligne.

|

Actualité de septembre 2021

Lire la suite

Colloque

3ème Colloque International sur les Ressources et Outils en Morphologie Dérivationnelle / 3d International Workshop on Resources and Tools in Derivational Morphology

Organisé par Fiammetta Namer (ATILF) et Nabil Hathout (ERSS-CLLE)

9 septembre 2021 au 10 septembre 2021 | 09:15

Visioconférence | Inscription gratuite obligatoire

La 3ème édition du colloque DeriMo est organisée dans le cadre du projet ANR DEMONEXT (ANR-17-CE23-0005)

|

Actualité de septembre 2021

En savoir plus

Salon littéraire

Le Livre sur la Place

Organisé par La Ville de Nancy et ses partenaires | Avec la participation de "Les Sciences sur la Place", stand collégial fédérateur Recherche et Enseignement supérieur

10 septembre 2021 au 12 septembre 2021

Nancy | Place Carrière

Retrouvez Véronique Lemoine-Bresson -> vendredi 10, 14h/19h pour son livre Croyances et savoirs d’enseignants allemands et français – (Re)penser l’interculturel à l’école | L’Harmattan et Christophe Benzitoun -> dimanche 12, 14h/19h pour son livre Qui veut la peau du français ? | Le Robert Édition

|

Actualité de septembre 2021

En savoir plus

Parution

Croyances et savoirs d’enseignants allemands et français

Veronique Lemoine-Bresson (ATILF, équipe Didactique des langues et sociolinguistique)

L’ouvrage témoigne des problèmes qui se posent aux professionnels quand ils s’engagent dans des projets interculturels avec les élèves.

Actualité de septembre 2021

Lire la suite

Parution

Grande Grammaire Historique du Français

Avec Bernard Combettes (ATILF, équipe Discours)

La Grande Grammaire Historique du Français a l’ambition de rendre compte de l’évolution du français dans son ensemble, en s’appuyant sur les acquis des recherches descriptives et théoriques des dernières décennies.

Actualité de septembre 2021

Lire la suite

Parution

Mise en ligne des Mélanges CRAPEL n°41/2 et 42/1

Le n°41/2 (2020) intitulé Numéro Varia et le n°42/1 (2021) intitulé Interactions et apprentissages dans les centres de langues des Mélanges CRAPEL sont consultables en ligne.

Actualité d'août 2021

Lire la suite

Parution

Cahiers de lexicologie

Le numéro 118, intitulé Terminologie diachronique : méthodologies et études de cas des Cahiers de lexicologie est paru en juin 2021. Il est commandable chez Classiques Garnier.

Actualité d'août 2021

Lire la suite

École d'été

ECODIC "Corpus et Didactique"

Organisée par ATILF | ICAR | avec le soutien de LUE | Lorraine Universite d'excellence, Université de Lorraine

30 août 2021 au 3 septembre 2021

Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines

Actualité de juin 2021

Lire la suite

Journée d'étude

Notions en Questions en didactique des langues : « L’autonomisation »

Organisée par ACEDLE | ATILF

18 juin 2021 | 09:00

Visioconférence

| |

Actualité de juin 2021

Lire la suite

Table ronde virtuelle

Qui veut la peau du français ?

Animée par Christophe Benzitoun et Pascal Gygax

2 juin 2021 | 13:30

Visioconférence

Actualité de septembre 2021

Lire la suite

Thèses

Sujets de thèses prioritaires 2021-2024

Date limite de dépôt des candidatures : 28 mai 2021

Le laboratoire ATILF propose trois sujets de thèses prioritaires pour la rentrée 2021.

Actualité de mai 2021

Lire la suite

Colloque

Lexique et corps humain

Organisé par Inalco | CREE | ATILF

11 juin 2021 au 12 juin 2021 | 09:50

Visioconférence | Inscription gratuite avant le 9/06/2021

Actualité de mai 2021

En savoir plus

Journée d'étude

Aspect lexical et aspect grammatical : approches contrastives

Organisé par ATILF | Université Pédagogique de Cracovie

20 mai 2021 | 08:45

Visioconférence

Actualité de mai 2021

Consulter le programme et les résumés

Parution

Qui veut la peau du français ?

Christophe Benzitoun (ATILF, équipe Discours)

Dans cet essai documenté et passionnant, C. Benzitoun défend la nécessité d'une vraie modernisation du français. Modernisation indispensable, selon l'auteur, pour que le français reste une langue vivante.

Actualité de mai 2021

Lire la suite

Séminaire ATILF | 20 ans

Du Trésor de la langue française à l’Institut national de la langue française : la politique linguistique de la France au XXe siècle

Bernard Cerquiglini (Directeur de l'INaLF de 1997 à 2000)

27 septembre 2021 | 14:00

Nancy | Campus Lettres et Sciences Humaines | ATILF | Bâtiment CNRS | Salle Paul Imbs et visoconférence

Voir l'affiche du séminaire

Vidéo et résumé

 
 

Le TLF et l’INaLF, organismes scientifiques (C.N.R.S.), ont néanmoins participé étroitement à la politique linguiste de la France, au XXe siècle.
Le TLF fut un projet gaullien : commande présidentielle, dictionnaire national dont la préparation est confiée à la recherche publique, modernité assumée. À cette aune, l’INaLF fut un projet d’inspiration québécoise : il mobilisait la recherche afin d’équiper la langue et de soutenir son statut. La transformation en ATILF, confiant légitimement le laboratoire à la seule autorité de la science et à ses pratiques, amène toutefois à poser la question du rapport à la politique linguistique, en ce début du XXIe siècle.

 

Biographie
Universitaire, Bernard Cerquiglini fut professeur aux universités de Paris, Bruxelles et Bâton Rouge, directeur de l’Institut national de la langue française (C.N.R.S.) ; il est l’auteur d’une quinzaine d’ouvrages, dont L’Accent du souvenir et L’invention de Nithard aux Éditions de Minuit, Le Ministre est enceinte et Un Participe qui ne passe pas, aux Éditions du Seuil. Haut-fonctionnaire, il fut notamment Délégué général à la langue française et aux langues de France, recteur de l’Agence universitaire de la Francophonie. Il est membre de l’Ouvroir de littérature potentielle (Oulipo).

Actualité de mai 2021

Séminaire ATILF | 20 ans

« C’est moi qui je m(e) sers. » Se servir des corpus pour étudier la parole de l’enfant

Emmanuelle Canut (Université de Lille) & Caroline Masson (Université de Sorbonne Nouvelle – Paris 3)

11 juin 2021 | 14:00

Nancy | Campus Lettres Sciences Humaines | Bâtiment A | Salle A104

Voir l'affiche du séminaire

Vidéo et résumé

 
 

L’intervention intéressera à l’étude des processus d’acquisition du langage chez l’enfant à partir de corpus oraux. Les intervenantes veulent montrer comment le travail réalisé à l’ATILF entre 2001 et 2015, avec notamment la constitution de la plateforme TCOF (Traitement de Corpus Oraux en Français) et l’archivage de corpus d’échange entre adulte et enfant, a été (et est encore) un tremplin pour plusieurs de nos recherches sur le développement du langage typique et atypique.

Actualité d'avril 2021

Séminaire ATILF | 20 ans

De l’input à l’affordance : prise en compte de la rencontre avec la langue dite « cible »

Henry Tyne (Université de Perpignan Via Domitia et CRESEM)

10 mai 2021 | 10:00

Visioconférence | Lien de connexion sur Teams

Vidéo et résumé

 
 

Dans cette présentation Henry Tyne parlera de recherches récentes visant à mieux comprendre le lien entre le développement en langue seconde (L2) et la rencontre avec celle-ci dans un contexte d’immersion. Il évoquera différentes études traitant du développement de la L2 en immersion avant de présenter des analyses récentes à partir de la taxonomie proposée par Devlin et Tyne (à paraître). Non seulement ces analyses permettent-elles de repenser la notion d’input en L2, mais aussi elles mettent en avant l’apport d’une prise en compte qualitative de récits d’apprenants.

 

Devlin, A.-M. & Tyne, H. (à paraître). Retelling immersion in France: Opportunities and affordances in language use. Dans R. Mitchell & H. Tyne (Dir.), Language, mobility and study abroad in the contemporary European context. Routledge.

Actualité d'avril 2021

Publication

La défense de la langue française, un mythe à revisiter

Publié par Christophe Benzitoun (ATILF, équipe Discours)

S’il y a bien un sujet qui transcende les clivages politiques et idéologiques, c’est la langue française...

Actualité d'avril 2021

En savoir plus

Journée d'étude

Langage et interface

Organisée par Katarina Bartkova, équipe de recherche Discours | ATILF et les étudiants du Master Sciences du Langage

16 avril 2021 | 09:00

Visioconférence | Lien de connexion

Actualité d'avril 2021

Lire la suite

Parution

Mise en ligne du sommaire du tome XLII, 2020, 1-2 de la revue Verbum

Le n°1-2 du tome XLII (2020) intitulé Modélisation diasystémique coordonné par Jean Léo Léonard de la revue Verbum est consultable en ligne.

|

Actualité d'avril 2021

Lire la suite

Interview

Les mots pour le dire

Christophe Benzitoun, maître de conférence à l’Université de Lorraine, responsable de l’équipe de recherche Discours à l’ATILF, aborde la féminisation des mots dans le cadre du 8 mars, journée internationale des droits des femmes.

Actualité de mars 2021

Lire la suite

Interviews

20 ans — 20 femmes

À l’occasion de la Journée internationale des droits des femmes du 8 mars 2021, découvrez les réponses aux questions de vingt femmes qui ont participé à faire de l’ATILF ce qu’il est aujourd’hui et qui en font la richesse au quotidien.

Actualité de mars 2021

Lire la suite

Séminaire ATILF | 20 ans

Identifier les paradigmes morphologiques dérivationnels à partir des dictionnaires électroniques

Nabil Hathout (Université Toulouse - Jean Jaurès)

9 avril 2021 | 14:00

Visioconférence

Vidéo et résumé

 
 

Voir le diaporama

 
 

Les dictionnaires électroniques sont une source d’information idéale pour la morphologie dérivationnelle. Ces informations se trouvent notamment au niveau de la vedette des entrées, des catégories, des descriptions étymologiques, des indicateurs, des définitions ou des entrées secondaires dans un dictionnaire comme le TLF. Elles fournissent entre autres la forme des lexèmes, leur catégorie, leur sens, les opérations qui ont permis de les construire lorsqu’ils sont complexes, les exposants de ces opérations, etc. Le problème est que ces informations sont difficiles à exploiter notamment parce que les rubriques étymologiques ne sont pas parsées, parce que les définitions présentent des variations importantes ou parce que les formes féminines ne sont pas fournies explicitement. Ceci est vrai du TLFi et dans une moindre mesure de dictionnaires similaires comme GLAWI, un dictionnaire créé à partir du Wiktionnaire. Ceci explique en partie l’absence de ressources morphologiques dérivationnelles fiables et à large couverture pour le français alors même que le TLFi existe depuis près de 20 ans.

 

Dans la première partie de son exposé, Nabil Hathout discutera des freins qui empêchent l’exploitation complète des dictionnaires électroniques dans le but de produire des ressources morphologiques dérivationnelles extensives de bonne qualité. Dans la 2e partie de l’exposé, il présentera Glawinette, une ressource morphologique construite automatiquement à partir de GLAWI et destinée à alimenter la base Demonette. Dans Glawinette, les relations morphologiques, décrites au moyen d’exposants « intuitifs », similaires à ceux qu’utilisent les morphologues, forment des familles et des séries dérivationnelles. Ces structures constituent le matériau de base à partir duquel il sera possible de créer de véritables paradigmes dérivationnels.

Actualité de mars 2021

Séminaire ATILF | 20 ans

Une histoire de corpus

Jeanne-Marie Debaisieux (Université Paris 3 Sorbonne Nouvelle – Lattice-UMR 8094 ENS CNRS PSC)

15 mars 2021 | 14:00

Visioconférence

Vidéo et résumé

 
 

L’exposé portera sur les différentes étapes de la constitution d’un corpus oral informatisé : recueil des données, transcription, alignement, méta-données, annotation et interface de requêtes, et l’apport d’un tel outil à la linguistique descriptive et à la didactique de la langue française.

Actualité de mars 2021

Appel à contributions

Les Mélanges CRAPEL préparent leur prochain numéro VARIA

Date limite de soumission des contributions : 1er juin 2021

Les Mélanges CRAPEL, revue en didactique des langues et sociolinguistique, sollicitent des articles pour son numéro 42/2 à paraître en décembre 2021.

Actualité de février 2021

Lire la suite

Séminaire ATILF | 20 ans

Pour une modélisation de la polysémie évolutive sur la base des notices historiques du TLFi

Jacques François (Université de Caen-Normandie, CRISCO)

5 février 2021 | 14:00

Visioconférence

Vidéo et résumé

 
 

L’objectif de cette conférence est de proposer une synthèse partielle de trois articles (François 2020, à paraître 1, 2) centrés sur une même question : « Peut-on tirer parti des notices ‘Étymologie et histoire’ des articles du TLFi (disponibles en format XML, merci à Étienne Petitjean) pour
– en extraire une base de données (1ère partie du projet)
– et convertir cette dernière en une succession de graphes arborescents ‘séculaires’ destinés
   • à représenter siècle par siècle l’état des fluctuations (expansions, persistances et contractions) de la polysémie évolutive d’une sélection de vocables très polysémiques en français actuel (2ème partie)
   • et à associer à chacun de ces vocables un arbre dynamique (ou évolutif, 3ème partie) ? ».
La motivation du projet est d’ordre pédagogique. On connaît le pouvoir évocateur de la visualisation dynamique des états successifs des continents émergés (Gondwana, Pangée, etc.) à la suite du mouvement des plaques tectoniques, qui a largement contribué à l’intérêt du grand public pour l’histoire de notre planète. Le projet présenté vise, toutes proportions gardées, à offrir un outil comparable de visualisation de l’histoire des mots susceptible de compléter deux outils de représentation de la synonymie et polysémie lexicale accessibles sur le site du CNRTL, le Dictionnaire Électronique des Synonymes (conçu par B. Victorri et S. Ploux et que l’auteur a contribué à mettre en place au tournant du 21e siècle au CRISCO de Caen) et le projet Prox conçu par B. Gaume.
 
SOMMAIRE (susceptible d’amendements)
A. Les fondements du projet (1. Articulation synonymie / polysémie / diachronie ; 2. Fluctuations, expansions et contractions de la polysémie)
B. Retraitement des notices historiques en format XML (1. Notices historiques en double format lecture et XMLATILF ; 2. Segmentation / distillation / normalisation / tabularisation des notices historiques ; 3. Enrichissement du format XML ATILF -> XML catégorisé)
C. Graphes arborescents évolutifs (1. Bases de la théorie des graphes arborescents ; 2 Élaboration manuelle des graphes arborescents)
D. Quand deux polysémies se frôlent (1. Polysémie coïncidente au 21e siècle : tests de synonymie contextuelle ; 2. Périodisation de la polysémie coïncidente)
 
Articles de présentation du projet
François J. (2020), « Pour un retraitement informatisé et dynamique des notices historiques du TLF ». Cahiers de lexicologie 117 : 11-48.
François j. (à paraître 1), « Comment visualiser l’évolution historique des polysémies lexicales : l’itinéraire sémantique de TERRE et MONDE ». Zeitschrift für romanische Philologie (en relecture).
François J. (à paraître 2), « Les fluctuations historiques de la polysémie lexicale ». Travaux de linguistique (en relecture).
 
Biographie
Jacques FRANÇOIS est professeur de linguistique émérite à l’université de Caen-Normandie, ancien directeur des laboratoires CNRS LanDisCo à l’université de Nancy 2 (1995-98) et CRISCO (2000-07) à celle de Caen. Spécialiste de lexicologie, syntaxe, et sémantique du français et de l’allemand, de psycholinguistique et d’histoire de la linguistique allemande. Membre du bureau de la Société de Linguistique de Paris.

 

http://www.interlingua.fr/

Actualité de décembre 2020

Séminaire ATILF | 20 ans

Orientations scientifiques et fondements de la mise en place et de la structuration de l’ATILF

Jean-Marie Pierrel (ATILF / CNRS - Université de Lorraine)

25 janvier 2021 | 10:00

Visioconférence

Vidéo et résumé

 
 

Voir le diaporama

 
 

Il y a 20 ans, l’ATILF est né de la volonté politique de rapprocher à Nancy, dans le domaine des Sciences du langage, les activités du CNRS regroupées alors au sein de la composante nancéienne de l’INaLF et celles de l’Université Nancy 2 représentées par l’équipe Landisco (Langue, Discours, Cognition).

Après un bref rappel des circonstances qui provoquèrent mon implication dans ce projet, je rappellerai les grandes orientations qui présidèrent à sa mise en place et qui posèrent les fondations de notre laboratoire tel qu’il est 20 ans après.

D’un point de vue scientifique, les travaux menés au sein des deux composantes fondatrices ont conduit à proposer comme thématique l’ « Analyse et [le] Traitement Informatique de la Langue Française » avec une structuration suivant trois axes – études synchroniques, études diachroniques et usages, modèles et traitements informatiques de la langue – préfiguration des quatre équipes actuelles – Lexique, Linguistique historique française et romane, Discours et Ressources –. Cinq ans plus tard, notre laboratoire s’enrichissait de la composante Didactique des langues et sociolinguistique (CRAPEL) et, plus récemment, l’arrivée de psycholinguistes enrichira l’équipe discours.

La seconde orientation forte fut, dès le départ, l’ouverture du laboratoire vers l’extérieur :

  • Ouverture scientifique au travers de projets coopératifs
  • régionaux, projet CPER ILD&ISTC (Ingénierie des Langues et des Documents & Information Scientifique, Technique et Culturelle) et Programme Pluri formations « Gestion et exploitation de ressources linguistiques » (ATILF – LORIA) ;
  • nationaux, projets de la fédération ILF et projets Technolangue TILT et EVALDA ;
  • internationaux, avec entre autres des implications dans les projets OLAC (Open Language Archives Community), INTERA (Integrated European language data Resource Area) et TEI (Text Encoding Initiative) sans oublier le programme franco-suisse autour du FEW.
  • Ouverture des données scientifiques informatisées accumulées au sein du laboratoire (TLFi, Frantext, rayon des dictionnaires entre autres). Préfiguration de ce qu’on appelle aujourd’hui la science ouverte, cette orientation, nouvelle à cette époque dans le champ des sciences du langage, est à l’origine des nombreuses ressources proposées aujourd’hui par le laboratoire et a conduit à la reconnaissance du CNRTL (Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales : cnrtl.fr) puis à la définition, à la mise en place et au pilotage par le laboratoire de l’Equipex ORTOLANG (Open Resources and Tools for LANGuage : www.ortolang.fr).

En complément de ces aspects scientifiques, notre laboratoire s’est aussi construit au travers d’un véritable esprit de laboratoire grâce à la mise en place des « journées de rentrée » dont les premières datent de 2001, d’AG et de réunions régulières mais aussi grâce à une meilleure intégration et valorisation de tous, chercheurs, enseignants-chercheurs et ITA au sein du laboratoire et de ses instances.

Enfin n’oublions les efforts importants mis en œuvre pour l’amélioration de nos conditions de travail (travaux de remise aux normes du bâtiment CNRS, restructuration du centre de documentation et du FEW, consolidation des moyens informatiques du laboratoire) qui ont aussi contribué grandement au dynamisme du laboratoire.

Actualité d'octobre 2020

Parution

Cahiers de lexicologie

Le numéro 117, intitulé Numéro Varia des Cahiers de lexicologie est paru en janvier 2021. Il est commandable chez Classiques Garnier.

Actualité de janvier 2021

Lire la suite

Site web

L'ATILF fête ses 20 ans en 2021

Découvrez les événements organisés à l'occasion de cet anniversaire ainsi que 20 ans d'histoire du laboratoire.

Actualité de janvier 2021

Visiter le site des 20 ans de l'ATILF

Vœux

Alex Boulton, Directeur, et les membres de l’ATILF vous souhaitent une bonne et heureuse année 2021.

« - Vois-tu, m'ami, ce qui est beau, c'est d'être simple et droit comme toi, d'avoir vingt ans et de bien s'aimer... »
Alphonse DAUDET - Sapho (1884) | Extrait de Frantext

Actualité de décembre 2020

Visualiser la carte de vœux

Colloque

42e colloque annuel du GERAS « Culture(s) littéraire et scientifique : Ruptures et continuités en anglais de spécialité »

Organisé par ATILF | IDEA

18 mars 2021 au 19 mars 2021

Nancy

Appel à communications | Date limite d’envoi des propositions : 1er décembre 2020

Actualité de juillet 2020

En savoir plus